五代十国 何光远 He Guangyuan  五代十国  
One poem at a time

He Guangyuan
  Yan Yan Qian canopies on the new language, willow flowers from the bottom of La Tortura.
  Who can I Acacia Italy, said OKUMA solutions and river wear people.
Translated by Google

He Guangyuan
  Rao Dan Dang spring images, a very charming Jean Yan.
  If solution-phase Sipei Xu, Xian Xing Tian Ho Magpie Bridge crossing.
Translated by Google

He Guangyuan
  Qing Yu Cunninghamella trickling leak, Magpie Bridge Road early into the new frame.
  Conference papers should not only urge makeup Wing, Fung Ying-blowing morning phoenix song.
  Choi Wan Po cars rolling in open top to false to Penglai.
  Joan Gordon spent only break room, where the bone will never by wind and thunder.
Translated by Google
与何光远赠答诗(何光远伤春吟)
与何光远赠答诗(光远答龙女)
与何光远赠答诗(催妆二首)