希腊 里索斯 Yannis Ritsos  希腊   (1909~11)
陶匠
战败之后 give the battle abaft
早晨 morn
几乎是一个魔术师 Not to say another charmer
嫌疑犯
几乎 almost
屈从
初次的愉悦
裴奈罗佩的绝望
搜查 search for
人与行李箱
甚至连神话也没有
坐在雨的外面
遗忘 bury
梦游者与他人
春天 spring
理发厅
界限 verge
继续等待
蜡像
无名职责
微恙
已知的后果
多首一页
外国诗歌 outland poetry
陶匠
陶匠

里索斯


一天, 他完了工,做出了大水罐、花盆、饭盆。剩下了
一些粘土。他做了个女人。她的胸脯
又大又结实。他走神了。他回家晚了。
他的妻子咕咕哝哝。他不答话。第二天
他留了更多的粘土,第三天还要多。
他不愿回家了。他的妻子离开了他。
他的双眼燃烧。他的身体半裸。他围一条红色腰带。
他整夜和粘土女人睡觉。黎明时分
你可以听见他在工场栅栏后唱歌。
他还把他的红色腰带解了。裸体。彻底的裸体。
围绕着他的是
空的大水罐、空的饭盆、空的花盆
以及美丽的、瞎眼的、又聋又哑的女人,带着一对被咬过的乳房。
 
---------------------------------------------------
《陶匠》
【里索斯】
一天,他造完了大水罐,花瓶,陶锅。一些陶土
剩了下来。他造了一个女人。她的乳房
硕大而坚挺。他有些恍惚。回家晚了。
他的妻子埋怨他。他没有回答。下一天
他留下更多的陶土,接下来的一天他留得更多。
他没有回家。他的妻子离开了他。
他目光熊熊。半裸着。只在腰上系了一根红腰带。
他整个晚上躺在陶女的旁边。拂晓时分
你听见他在作坊的篱笆后歌唱。
他解下了他的红腰带。他光着身子。一丝不挂。
围绕着他的是
空的大水罐,空的陶锅,空的花瓶
和那个美丽的、盲目的、聋哑的、双乳被咬过的女人。 



    译者: 周伟驰

发表评论