元代 王冕 Wang Mian  元代   (1287~1359)
One poem at a time

Wang Mian
  Inkstone washing my side trees, blossoming flowers light ink marks.
  Do not people boast a good color, leaving only the clear air over heaven and earth.
Translated by Google

Wang Mian
  Snow in the forest with this body, peach and plum mixed with different aromatic dust.
  Suddenly one night fragrance hair, loose price heaven and earth thousands of miles of spring.
Translated by Google

Wang Mian
  March east wind snow, mountains of Hunan Villa, such as casting.
  Soon as no one see Qiang tube, numerous wild plum off the bridge.
Translated by Google
墨梅
白梅
梅花