辽国 赵秉文 Zhao Bingwen  辽国   (1159~1232)
One poem at a time

Zhao Bingwen
  Wind and rain for the flowers worry.
  Storms strike, flowers should be closed.
  Jun Mo flower lovers persuaded the former drunk, spent the year Xie, next year to spend Xie, white head.
  High spirits two or three bowl.
  Mountains and the benefits of picking chasing tour.
  However, wine is nothing to teach there, Ye Hao flowers, no flowers Ye Hao, very spring election.
Translated by Google

Zhao Bingwen
  There Kuangke Siming, call me immortal disgrace.
  Popular margin Qianjie different, looking back down the Red.
  I would like to ride a whale go back, Lest fairy rulers, so too when I am drunk.
  Smile shot Qunxian hand, with several dream body.
  Forest Pines, chat whisk stone, sitting watching clouds.
  Ni drop suddenly black hands, Zuiwuzihao spring.
  Message Canglang water, has blazing lay knowledge, the highest good for the wash towel.
  But back to the roof, China divergence unicorn.
Translated by Google

Zhao Bingwen
  Autumn one, ask Gui gray shadow, in which what things?
  Leaf boat wave hills, and look around sticky days without walls.
  Call-oar long songs, like Chang, the Wanli snow play.
  Qian Zhang Jing dust may be content to this outstanding personality?
  Looking back side of the Red Cliff Angeles, riding whales were to go, several times Shanhua hair.
  Dan Dan Heritage sky dream, only Guihong winking.
  I want from the public, wind and go back, loose the unicorn hair.
  On the three mountains, Yu Xiao blown off the moon!
Translated by Google

Zhao Bingwen
  Powder without fat face painter, but I fear too near the person directly.
  Meet Murdoch did not know, never summer Fu Jade carving people.
Translated by Google
青杏儿
水调歌头
大江东去·用东坡先生韵
墨梅