儘管窗子和門關得很死
未加衣的學生仍然白紙一樣的發冷
地理老師說,西伯利亞出寒流侵入國境綫後,過新
隴蒙陝晉冀,入魯,長途奔襲我們初一、五班教室
誠非易事
樓外景色凄迷
孩子牙床像平原上的樹枝一樣咯吱作響
年輕的老師不忍睹孩子受苦,慢慢的舉起地球儀
然後,把右手的食指和中指並攏
剛毅的插進著名的阿爾泰風口
風聲即刻沉寂,陽光穿透玻璃
花香鳥語
這是頃刻的變化
頃刻之後
血氣方剛的老師大叫一聲,臉色慘白
倒在講臺上
他右手的中指和食指已經發烏
再看地球儀,那天山和阿爾泰山狹長的空地
兀然堆積着二指深的堅冰
Although windows and doors were shut tight,
the students, without thick clothes, were shivering
like a thin sheet of paper.
It's really not easy for the Siberian cold snap,
marching across the frontier
and through the inland provinces to Shandong,
to carry out the long-range raids upon our class,
the geography teacher said.
Bleak was the view outside the building.
Teeth of the children chattered
like the rustling twigs on the plain.
No longer able to watch the students' suffering,
the young teacher slowly lifted the globe,
and decisively ____insert____ed his first and middle fingers
into the notorious wind gap in the Altai Mountains.
At once the sound of the wind died down.
The sun shone through the window panes.
Flowers bloomed and birds sang along.
But that was a temporary lull,
After which, the emotional teacher cried out
And fell down on the ground, deathly pale,
The two fingers of his right hand darkening.
As for the globe, hard ice, two fingers deep
Spread over the long and narrow land
between the Tianshan and the Altai Mountains.