北美枫
百科
百科
字典
成语
找字
生命树
文字通
智慧树
汉英
英汉
互译
时光隧道
朝代
国度
今日是何年
诗书伴读
中外诗歌
小说
历史
百科
散文
旅游
剧作
搜索
用户
密码
登陆
注册
English
简体
繁體
pīnyīn
我的
图片
我的地图
北美枫文集
似曾相识
中外诗歌
小说
历史
百科
散文
旅游
剧作
北美枫
意见反馈
我们
页面帮助
帮助
宋代
楼□夫 Lou Fu
宋代
水龙吟(次清真梨花韵) Shuilong yin time Islamic pear Flowers rhyme
菩萨蛮 Song Form
沁园春(登候涛山)
一首一页
水龙吟(次清真梨花韵)
楼□夫 Lou Fu
素娥洗尽繁妆,夜深步月秋千地。
轻腮晕玉,柔肌笼粉,缁尘敛避。
霁雪留香,晓云同梦,昭阳宫闭。
怅仙园路杳,曲栏人寂,疏雨湿、盈盈泪。
菩萨蛮
楼□夫 Lou Fu
丝丝杨柳莺声近。
晚风吹过秋千影。
寒色一帘轻。
灯残梦不成。
沁园春(登候涛山)
楼□夫 Lou Fu
开辟以来,便有此山,独当怒涛。
正秋空万里,寒催雁信,尘寰一族,轻等鸿毛。
小可诗情,寻常酒量,到此应须分外豪。
难为水,算平生未有,此番登高。