宋代 陈师道 Chen Shidao  宋代   (1053~1102)
Song form the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
Song Form
Song Form
Song Form
Magnolia flower
Nanke child He Peng Scheeren Yellow tang become
The west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river Scholars Advised to drink Peng Scheeren
Song form And Peng Scheeren give souvenir on parting
the field [red] poppy Scholars Zengwangtixing
Magnolia flower Ru yin lake with 61 with su yun
Tone of the south The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar With Su Yun
Tone of the South
The west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river Yongtumiju
西江月(咏榴花)
Jianzimu orchid the ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar
Man ting fang Yong Cha
Tone of the South
Qingping Yue twain gospel
清平乐(二之二)
Tone of the South
Luo Fu-mei And ho doctor Tumiju twain gospel
罗敷媚(二之二)
Magnolia flower And Ho doctor
Magnolia flower The diversity of dance Jianzizenghuang DW
Multiple poems at a time
ancient style poetry
五言贺雨出

陈师道


  六月鄞江旱,焦劳刺史忧。
  戴星趋洞府,踏月叩龙湫。
  引咎青章设,为坛古法修。
  山川将尔遍,牲币岂吾留。
  帝意兹回眷,神聪俯应求。
  油云潜感召,灵雨忽滂流。
  急势朝翻幕,寒声暮咽沟。
  余波平浦屿,翠色蔽田畴。
  池阁消残暑,闾阎庆有秋。
  邦民无以谢,惟起载途讴。
  
Add a comment