北美枫
百科
百科
字典
成语
找字
生命树
文字通
智慧树
汉英
英汉
互译
时光隧道
朝代
国度
今日是何年
诗书伴读
中外诗歌
小说
历史
百科
散文
旅游
剧作
搜索
用户
密码
登陆
注册
English
简体
繁體
pīnyīn
我的
图片
我的地图
北美枫文集
似曾相识
中外诗歌
小说
历史
百科
散文
旅游
剧作
北美枫
意见反馈
我们
页面帮助
帮助
宋代
吴儆 Wu Jing
宋代
第
I
II
III
IV
页
念奴娇(寿程致政) Stories of Life 程致政
蓦山溪(效樵歌体) Suddenly coulee effect Qiao song body
满庭芳(寄叶蔚宗)
满庭芳(用前韵并寄)
虞美人(送兄益章赴会试)
虞美人(七夕)
虞美人 the field [red] poppy
西江月 the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
浣溪沙(题星洲寺)
浣溪沙(次范石湖韵)
浣溪沙(题馀干传舍) Huan xisha Question remaining dry Communication House
浣溪沙(登镇远楼) Huan xisha ascend Chen-yuan Building
浣溪沙(竹洲七夕) Huan xisha Bamboo Island the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
浣溪沙 Huan Xisha
浣溪沙(和前镇远楼韵)
浣溪沙(咏梅)
减字木兰花(中秋独与静之饮) Jianzimu orchid mid-autumn The drink alone and quiet
减字木兰花(朱子渊见和,次韵为谢) Jianzimu orchid Zhu Ziyuan see and Write and reply in poems according to original poem's rhyming words To thank
减字木兰花 Jianzimu orchid
减字木兰花 Jianzimu orchid
念奴娇(寿陈尚书母夫人) Stories of birthday Exhibit, display shang shu female begum
念奴娇(寿吴宰) Stories of Shou Wu Jae
念奴娇 Stories of
西江月 the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
多首一页
古诗 ancient style poetry
浣溪沙(咏梅)
吴儆
茅舍疏离出素英。
临风照水眩精神。
娟娟新月又黄昏。
削约寒枝香未透,细看频嗅独消魂。
为谁消瘦不禁春。
【北美枫文集】
月亮
发表评论