宋代 沈括 Shen Kuo  宋代   (1031~1095)
One poem at a time

Shen Kuo
  Magpie House, the first day warm Stork, Penglai temple flowers.
  Step chariot fans smoke grass green, sky high at near Long bed.
Translated by Google

Shen Kuo
  楼上正临宫外,人间不见仙家。
  寒食轻烟薄雾,满城明月梨花。
  

Shen Kuo
  按舞骊山影里,回銮渭水光中。
  玉笛一天明月,翠华满陌东风。
  

Shen Kuo
  Rear spring battle flag cluster, front royal team wear flowers.
  A trouble at Red Cloud, local administrative officials considered outsiders away.
Translated by Google
开元乐
开元乐
开元乐
开元乐