宋代 赵子发 Zhao Zifa  宋代  
One poem at a time

Zhao Zifa
  Roughly be flying white disc.
  Ming House, filled with round getting cold.
  Days down lofty pure light, the people in the Sanqiu Shuangqi room.
  Wen leaves blowing, like the wind DW.
  Luan floating by as if female.
  At this point there are sub-human, although the night was still looking into the Songshan.
Translated by Google

Zhao Zifa
  Barren moon, under the clouds come and go.
  Quiet night slightest few.
  Asked the end of things past and present, leaving the empty light repair on households, Utah was then jade ax.
  Sijun holding feather fan, to be with micro-Yin, Pei-style ring of water to drink truffles.
  Be Goulou Dan into, about the light fly, human world, I do not know depart.
  More shouts and I sound Zhenlin River, see Luanhong flush, semi-rock Huayu.
Translated by Google

Zhao Zifa
  Dongfeng Lu Fang Fei has.
  Law did not go cold with light.
  Midnight Luancheheyu.
  Scattered into thousands of Limbo.
  Powder Hong Qu frolic degree of women.
  No, according to a hasty reunion.
  Zero countless heartbroken tears.
  Fancy throwing for rain.
Translated by Google

Zhao Zifa
  Donald shook his move to take advantage of offshore dredging.
  Little bit scared gulls fly over sail.
  Tender boat hit the sand back to the watershed.
  I do not know one place off dream, when the shutter there to swallow.
  Inclined tight turn at the West Bay.
Translated by Google

Zhao Zifa
  Days at the end have no doubt, Bo Fan For Yufeng.
  Yu Hu in this body suddenly.
  Drunk I do not know, north and south and east and west.
  Yao Ming banners grass whiz quiet play canopy.
  And the king back to Sao Pik concentration.
  Not think of returning home, only for wine vessel empty.
Translated by Google

Zhao Zifa
  人有纫兰佩,云无出岫心。
  扁舟来入碧涛深。
  坐见楚咻、儿女变齐音。
  
  但醉双瓶玉,从渠六印金。
  此时何处可幽寻。
  风定津头、白日照平林。
  

Zhao Zifa
  Wild shore in a boat and bridge, flowing water through the moon.
  Yan Sheng Liao cracking.
  Double down pedestrians tears.
  To the age of our home, had _insert_ed yellow drunk.
  Now that is.
  Zhang Li West means.
  Serve a thousand miles to see.
Translated by Google

Zhao Zifa
  Fei-free water to the letter.
  Send flowers in mid-hate.
  Xiao-Tao Liu, such as face, such as eyebrows.
  I remember the man looked like the old house.
  Story reflects further delay a burial.
  Hong wet evening rain.
  For now gone by the book.
  The level of wave warm outside, a Pisces.
Translated by Google

Zhao Zifa
  Residues summer rain scared a few points.
  Lianwai Autumn capacity and.
  Cone weight for ovens.
  Hong gradually into the fog of low Romley.
  Love dash of cool night tonight.
  Mo Shan taken to obtain.
  Laughed balcony women.
  □ Gaotang Fu Chu empty.
Translated by Google

Zhao Zifa
  Horseshoe Tayue ring empty mountains.
  Mui sink cold smoke.
  Princess to tears after the water dried.
  Days of wind 珮兰.
  Ren-Hong a long time, afraid to spend residues.
  And the king of chat, according to the saddle.
  A Yuji North people to see.
  Today, the difficulties in traveling.
Translated by Google

Zhao Zifa
  日长高柳一蝉声。
  翡翠帘深宝簟清。
  梦远春云不散情。
  晓风轻。
  玉楝花飞宿雨晴。
  

Zhao Zifa
  Xixi westerly cold raw evening.
  Embroidered single.
  Biwu Yela Ouhua disabled.
  Huan hate before.
  May Lou virtual lattice of bamboo smoke funny, dream Qianshan.
  Yu Xiao Qing Ye Yi Luan alone.
  Mayor leisure.
Translated by Google

Zhao Zifa
  New West Side, a long established Spring and dark.
  Willow flower next month next month this year, people who recalled last year.
  Dream past the body.
Translated by Google

Zhao Zifa
  Xianting green grass invasion order.
  Suo windows afternoon dreamer who like jade.
  Paozhenchuluo tent.
  Wind Hamamelidaceae clothing.
  Blame bad weather in spring.
  Peach drop in February.
  After the rain, more than longitudinal eyes.
  Spring break not a flower.
Translated by Google

Zhao Zifa
  Spring Hill semi-thin overcast day.
  Liu drag warm golden smoke.
  Eyeful of the new, sunny, singing makeup video, sway Pik heart.
  Xianting casual visitors who go back, Shu Yu Luo lapel wet.
  Misty pavilion, off Hong Ming Chu, Muyun miles deep.
Translated by Google

Zhao Zifa
  Farewell party sleep last night, the leisure of the logit.
  Total Cairou branch.
  Mulberry shade of March.
  People move back Jinchuan Yang Xiao, melancholy flower.
  Therefore, it is to stay late.
  Alone in the rain returned full of clothes.
Translated by Google

Zhao Zifa
  Some elements of small waist.
  Bunai on Spring.
  Evening Under the new Shu Mei Ying.
  What kind of curl Pingping like a ray of Qingyun.
  Song Qiao moving lips.
  Jiaochen every word.
  Peach of a pass deep in Tianjin.
  Ching Chang Wang Yaotai Night Moon, gave go round.
Translated by Google
鹧鸪天
洞仙歌
桃源忆故人
浣溪沙
南歌子
南歌子
点绛唇
虞美人
惜分飞
阮郎归
忆王孙
杨柳枝
望江南
菩萨蛮
少年游
采桑子
浪淘沙