宋代 赵令 Zhao Ling  宋代  
蝶恋花(商调十二首之一) Butterfly in love Consult to transfer Troubadour head gospel
蝶恋花 Butterfly in Love
蝶恋花 Butterfly in Love
蝶恋花 Butterfly in Love
蝶恋花 Butterfly in Love
蝶恋花 Butterfly in Love
蝶恋花 Butterfly in Love
蝶恋花 Butterfly in Love
蝶恋花 Butterfly in Love
蝶恋花 Butterfly in Love
蝶恋花 Butterfly in Love
蝶恋花 Butterfly in Love
天仙子 henbane
浣溪沙 Huan Xisha
菩萨蛮 Song Form
菩萨蛮 Song Form
菩萨蛮 Song Form
好事近 Good near
小重山 Xiaochong Mountain
小重山 Xiaochong Mountain
蝶恋花 Butterfly in Love
蝶恋花 Butterfly in Love
西江月 the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
满庭芳 Man Ting Fang
多首一页
古诗 ancient style poetry
蝶恋花
      ——张亦有所娶。适经其所居,乃因其夫言于崔,以外兄见。夫已诺之,而崔终不为出。张怨念之诚,动于颜色。崔知之,潜赋一诗寄张曰:“自从消瘦减容光。万转千回懒下床。不为旁人羞不起,为郎憔悴却羞郎。”竟不之见。后数日张君将行,崔又赋一诗以谢绝之。词曰:“弃置今何道,当时且自亲。还将旧来意,怜取眼前人。”奉劳歌伴,再和前声。商调十二首之十一

赵令


  梦觉高唐云雨散。
  十二巫峰,隔断相思眼。
  不为旁人移步懒。
  为郎憔悴羞郎见。
  青翼不来孤凤怨。
  路失桃源,再会终无便。
  旧恨新愁无计遣,情深何似情俱浅。
  

发表评论