尼日利亚 渥雷·索因卡 Wole Soyinka  尼日利亚   (1934~?)
安魂曲
我想正在下雨
夜 dark
囚犯 convict
最后一盏灯
乌札麻
琥珀的墙壁
她的快乐狂野又狂野
忧伤的歌手
资本 capital
季节 patch
电话中交谈
Dedication
IN THE SMALL HOURS
Civilian and Soldier
多首一页
外国诗歌 outland poetry
忧伤的歌手
忧伤的歌手

渥雷·索因卡


我的皮肤被浮石磨出了裂纹,
我浑身是纯烟草的经脉
直到汗毛根,直到纤维过滤孔,
你的网是西塔尔琴弦织成
笼进神灵的悲恸:我长久游荡在
被夜色折磨的至高王后的
泪水之宫,你拉紧
歌曲的韧带为幽明两界
把仪式的重压担承。你
从暴风雨中提取奇异的挽歌
从月宫的灰土中筛取稀有的矿石
夜间往苦闷的宝座奔驰。
啊,多少花瓣被碾碎
为了芬香,蛾翼上负荷了多重的气压
为了微量彩虹的余光,
过分的苦痛,啊,隔离哭泣时的
助产士,按在宇宙弦索上的手指,茫茫无边的
复活节的苦痛,为了永恒的一点暗示。
我愿摆脱你的暴虐,使
肉体免于突然陷入地震之中
感觉久久不能平静,
我不愿一头栽下
石缝和火山的罅隙中,乘着
黑色的烈马,拉着灰色旋律的缰绳。


    译者: 周永启

【注释】 选自《狮子和宝石》(漓江出版社,1990)


发表评论