北美枫
百科
百科
字典
成语
找字
生命树
文字通
智慧树
汉英
英汉
互译
时光隧道
朝代
国度
今日是何年
诗书伴读
中外诗歌
小说
历史
百科
散文
旅游
剧作
搜索
用户
密码
登陆
注册
English
简体
繁體
pīnyīn
我的
图片
我的地图
北美枫文集
似曾相识
中外诗歌
小说
历史
百科
散文
旅游
剧作
北美枫
意见反馈
我们
页面帮助
帮助
德国
赫尔曼·黑塞 Hermann Hesse
德国
(1877~1962)
七月的孩子
白云 bai Township
美好的世界
弄瞎我的眼睛
献身 dedicate
消逝 elapse
写在沙上
中国的诗翁
雾中 wuzhong
傍晚的对话
梦 Dream
有时候 occasionally
多首一页
外国诗歌 outland poetry
献身
献身
赫尔曼·黑塞
哦,我的体内的全部血管是怎样
开放更香的花,自从我认识你;
瞧,我走得更加轻快,更加笔直,
而你却只是等待——“你到底是谁?”
瞧,我感到,我怎样远离自己,
我怎样一叶一叶地把故我失掉。
只有你的微笑完全象明星,
在你的、又在我的上空照耀。
纵观我童年时代,还无以名之的
那些象水一样闪耀的一切,
我要以你命名,在祭台之旁,
祭台上面点的灯是你的头发,
装饰的轻松的花环是你的乳房。
译者: 钱春绮
发表评论