智利 加布里埃拉·密斯特拉尔 Gabriela Mistral  智利   (1889~1957)
死的十四行诗
默爱
把你的手给我
midnight
孤单的孩子
母亲的诗
decree
coyness
hep
day
elapse
air
Multiple poems at a time
outland poetry
黎明

加布里埃拉·密斯特拉尔


  我敞开胸膛,
  让宇宙进来,像炽热的瀑布一样。
  新的一天降临,
  我便消亡。
  我像饱满的岩洞
  将新的一天歌唱。
  
  为了失而复得的乐趣,
  我朴实无华,既不接受也不给予,
  直到黑夜出哥尔戈纳
  战败、逃离、遁去。


    Translator: 赵振江
  
Add a comment