瑞典 埃里克·阿克塞尔·卡尔费尔特 Erik Axel Karlfeldt  瑞典   (1864~1931)
小夜曲 serenade
别歌
游子 man travelling or residing far away from home
你的眼睛是火
蝶兰花 Butterfly orchid
圣诗和竖琴
多首一页
外国诗歌 outland poetry
你的眼睛是火
你的眼睛是火

埃里克·阿克塞尔·卡尔费尔特


  你的眼睛是火,我的灵魂是沥青和松香。
  请转过身去,在我象煤炭点燃之前!
  我是一把提琴,它的匣内装满了人间的妙乐,
  一任你尽情弹奏和欣赏。
  请转过身去,哦,请转向我!我要点燃,我要凉却。
  我是欲望,我是希望,我是秋与春的隔墙。
  所有的琴弦都绷紧着,让它们去唱,让它们
  痴狂地唱出我全部的爱的狂想。
  请转向我,不,请转过身去!让我们象秋夜一样燃烧,
  让风暴的欢乐舞动我们血和金的旗幡。
  直到它静息,直到我在黄昏中望着你的倩影消失,
  啊只有你,为了我炽热的青春与我作伴。


    译者: 李笠

发表评论