宋代 林正大 Lin Zhengda  宋代  
括酹江月 enclose pour out libation the moon's reflection on a river
水调歌(送敬则赴袁州教官) Water transfer cantus Songjingzefu Yuanzhou training officer
满江红 Azolla
括一丛花 enclose A cluster of flowers
括贺新凉 enclose He new cool
括酹江月 enclose pour out libation the moon's reflection on a river
括沁园春 s poem
括水调歌 enclose Water transfer cantus
括摸鱼儿 enclose Mo Yuer
括声声慢 enclose Beauties
括贺新凉 enclose He new cool
括水调歌 enclose Water transfer cantus
括酹江月 enclose pour out libation the moon's reflection on a river
括酹江月 enclose pour out libation the moon's reflection on a river
括水调歌 enclose Water transfer cantus
括贺新凉 enclose He new cool
括水调歌 enclose Water transfer cantus
括满江红 enclose Azolla
括朝中措
括满江红 enclose Azolla
括贺新凉 enclose He new cool
括水调歌 enclose Water transfer cantus
括木兰花慢 enclose Magnolia Huaman
括水调歌
多首一页
古诗 ancient style poetry
(王逸少兰亭记:永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次

林正大


  
  贺新凉
  兰亭当日事。
  有崇山、茂林修竹,群贤毕至。
  湍急清流相映带,旁引流觞曲水。
  但畅叙、幽情而已。
  一咏一觞真足乐,厌管弦丝竹纷尘耳。
  春正暮,共修禊。
  

发表评论