宋代 张嗣古 Zhang Sigu  宋代  
One poem at a time

Zhang Sigu
  雨馀山石洗孱颜,卧虎蹲羊各自闲。
  杖屡贪穿秋色好,不知衣惹藓痕斑。

Zhang Sigu
  Bird Road to open the rugged smoke dill, pine Yan Jian swing sound of friction.
  White Dragon roar hanging cliffs, Cang Li Ying-ha from the SI.
  Dry moss color species of bamboo Zhu spring break, received power of God Lianji thunderstorms.
  Poor air source shall not return, skim the snow catch PRD heave a deep sigh.
Translated by Google
登妙高亭
雪谷谭