宋代 张伯端 Zhang Baduan  宋代   (984~1082)
西江月(十二之一) The west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river decade twain gospel
西江月(十二之二)
西江月(十二之三) The west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river decade 2 of 3
西江月(十二之四) The west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river decade 2 of 4
西江月(十二之五)
西江月(十二之六)
西江月(十二之七)
西江月(十二之八)
西江月(十二之九)
西江月(十二之十)
西江月(十二之十一)
西江月(十二之十二)
西江月(十二首) The west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river decade 2
西江月(二)
西江月(三) The west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river three
西江月(四) The west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river four
西江月(五) The west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river five
西江月(六) The west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river hexad
西江月(七) The west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river seven
西江月(八)
西江月(九) The west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river nine
西江月(十)
西江月(十一) the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river eleven
西江月(十二)
多首一页
古诗 ancient style poetry
心经颂

张伯端


  蕴谛根尘空色,都无一法堪言。
  颠倒之见已尽,寂静之体翛然。

发表评论