宋代 释妙伦 Shi Miaolun  宋代  
寶藏主請贊 Storehouse Lord praise
布袋和尚贊 A sack made of cloth bonze assist
崇德圓老請贊
慈恩涇老請贊
達磨贊
斷溪
觀音觀老請贊
觀音贊
偈頌八十五首 Hymns Eighty Wushou
偈頌八十五首 Hymns Eighty Wushou
偈頌八十五首 Hymns Eighty Wushou
偈頌八十五首 Hymns Eighty Wushou
偈頌八十五首 Hymns Eighty Wushou
偈頌八十五首 Hymns Eighty Wushou
偈頌八十五首 Hymns Eighty Wushou
偈頌八十五首 Hymns Eighty Wushou
偈頌八十五首 Hymns Eighty Wushou
偈頌八十五首 Hymns Eighty Wushou
偈頌八十五首 Hymns Eighty Five
偈頌八十五首 Hymns Eighty Wushou
偈頌八十五首 Hymns Eighty Wushou
偈頌八十五首 Hymns Eighty Wushou
偈頌八十五首 Hymns Eighty Wushou
偈頌八十五首 Hymns Eighty Five
多首一頁
古詩 ancient style poetry
偈頌二十二首

释妙伦


  白蘋洲畔,紅蓼岸頭。
  漁人得意,撥動孤舟。
  飛起一行兩塞雁,漾開七個八個鷗。
  絲綸在手,隨放隨收,
  時有金鱗上直鈎。


【北美枫文集】
發表評論