宋代 黄鉴 Huang Jian  宋代  
One poem at a time

Huang Jian
  Linked to early on_set_ Pan Creek short canopy, misty dawn moon wind and rain.
  Run with Yese Zhanyi wet, warm spring by raising soil melt.
  Picture hearted mountain near and far, people live in the water west of the East.
  Yiting remember parking, red sun_set_ maple was even.
Translated by Google

Huang Jian
  Han-air fans far ahead in the water, falling as fog People go Hin.
Translated by Google

Huang Jian
  Wave fish upstream.
Translated by Google

Huang Jian
  峭壁矗云三峡里,急湍翻雪五湖边。
  何年造物施神力,移到褒中小有天。

Huang Jian
  Que tired Fenhua City, Yueqing spring fitness.
  Pieran floating cup go far Hao limitless thinking.
  Paintings by Jean Oi articles, Thai translation of the net to stay righteous.
  Xia Yi fog his life, prosperous and variability of Po color.
  No pet mortal beauty, Duanju full Katsumi.
  Solitary birds were also track, feeling serene avoid high-Yi.
  Enpa leaf boat, wind and rain the two rings in tin.
  Buddha has secluded ridge habitat, eagles room know more than good.
  The dust, then nothing, a hundred from this information into account.
  Bringing the chariot temple back home, less than cranberry stone.
Translated by Google

Huang Jian
  吴山紫翠倚晴空,潘令风流向此中。
  雨饱公田方稼稔,春生香径杂葩红。
  彩舻衔尾凌波驶,頳鲤骈头薦俎丰。
  玉季情深重暌索,南云延脰接飞鸿。
过安仁
石门岩壁
送梵才大师归天台
送李殿省赴任常熟