五代十国 李珣 Li Xun  五代十国  
巫山一段云 Mt. wu, on the changjiang river by the three gorges Length cloud
南乡子二 Tone of the south twain
渔歌子 Fisherman's song son
渔歌子 Fisherman's song son
河传 River Communication
南乡子 Tone of the South
南乡子 Tone of the South
南乡子 Tone of the South
南乡子 Tone of the South
杂歌谣辞·渔父歌 miscellaneous Ballad diction Fisherman Song
南乡子 Tone of the South
西溪子 Xixi child
女冠子 woman crest
中兴乐 ZTE Music
酒泉子 Jiuquan child
浣溪沙 Huan Xisha
巫山一段云 Mt. wu, on the changjiang river by the three gorges Length cloud
菩萨蛮 Song Form
渔歌子 Fisherman's song son
望远行 hope odyssey
河传 River Communication
虞美人 the field [red] poppy
临江仙 Lin Jiangxian
定风波 book storm
多首一页
古诗 ancient style poetry
西溪子

李珣


  金缕翠钿浮动,妆罢小窗圆梦。日高时,春已老,
  人来到。满地落花慵扫。无语倚屏风,泣残红。
  
  马上见时如梦,认得脸波相送。柳堤长,无限意,
  夕阳里。醉把金鞭欲坠。归去想娇娆,暗魂销


【北美枫文集】柳树

【资料来源】 卷896_3


发表评论