北美枫
百科
百科
字典
成语
找字
生命树
文字通
智慧树
汉英
英汉
互译
时光隧道
朝代
国度
今日是何年
诗书伴读
中外诗歌
小说
历史
百科
散文
旅游
剧作
搜索
用户
密码
登陆
注册
English
简体
繁體
pīnyīn
我的
图片
我的地图
北美枫文集
似曾相识
中外诗歌
小说
历史
百科
散文
旅游
剧作
北美枫
意见反馈
我们
页面帮助
帮助
宋代
曹勋 Cao Xun
宋代
(1098~1174)
第
I
[II]
[III]
...
[IV]
...
[VII]
...
[10]
...
[XIII]
...
[XVI]
...
[IXX]
...
[XXII]
...
[XXV]
...
[XXVIII]
...
[XXXI]
...
[XXXIV]
...
[XXXVII]
...
[40]
...
[XLIII]
...
[XLVI]
...
[IL]
...
[LII]
...
[LV]
...
[LVIII]
...
[LXI]
页
法曲(散序·道情) Code of the bulk order a form of folk art
法曲(歌头) Code of the The first song
法曲(遍第一) Code of the times chiefly
法曲(遍第二)
法曲(遍第三)
法曲(第四攧)
法曲(入破第一) Code of the Broken into chiefly
法曲(入破第二)
法曲(入破第三)
法曲(入破第四) Law breaking into song fourthly
法曲(第五煞) Code of the Fifth decrease
大椿(太母庆七十)
花心动(同前)
保寿乐(同前) Paul Le Shou ditto
宴清都(太母诞辰) Yan qing du grandmother birthday
宴清都(贵妃生日) Yan qing du highest-ranking imperial concubine a birthday [Christmas] gift
一寸金(太母诞辰) Inch gold grandmother birthday
国香(同前)
国香(中宫生辰)
齐天乐(同前)
透碧霄(同前)
芰荷香(同前) Trapa natans netherlands fragrant ditto
玉连环(天申寿词)
夏云峰(圣节) Xia yunfeng Holy Day
多首一页
古诗 ancient style poetry
阳春歌二首
曹勋
汉家离宫三百所,高卷珠帘沸箫鼓。
车如流水
马如
龙,兰麝飘香入烟雨。
通衢夹道起青楼,金马铜驼对公府。
五侯同日拜新恩,七贵分封列茅土。
玉窗朱户尽婵娟,丝竹声中喧笑语。
玳筵珠翠照樽罍,继烛临芳醉歌舞。
醉歌舞,醉歌舞,天长地久无今古。
发表评论