宋代 朱子厚 Zhu Zihou  宋代  
菩萨蛮 Song Form
谒金门 Ye Golden Gate
谒金门(用李後主韵二首) Ye golden gate Use (a surname) the last emperor of a dynasty Rhyme 2
谒金门 Ye Golden Gate
谒金门(春晓) Ye Golden Gate Spring
谒金门(花品) Ye golden gate Flower Products
谒金门(李府尹美在) Ye golden gate (a surname) Prefectural magistrate United States in the
金缕曲(送五峰归九江) Gold Thread song sent Wufeng return Jiujiang City
意难忘(元宵雨) expect Indelibility Night of the 15th of the 1st lunar month rain
大酺(春寒) Great drink in company cold spell in spring
谒金门(惜春) Ye Golden Gate Xichun
临江仙 Lin Jiangxian
水调歌头(游洞岩,夜大风雨,彭明叔索赋,醉墨颠倒) Shuidiaogetou Tour Cave Rock Night university wind Rain Pengming Shu Fu Drunk Mo Cable inverse
绮寮怨(青山和前韵忆旧时学馆,因复感慨同赋)
多首一页
古诗 ancient style poetry
谒金门(春晓)

朱子厚


  轻衫倚望春晴稳。
  雨压青梅损。
  皱绡池影泛红蔫。
  看取断云来去、似炉烟。
  
  悉春来暮仍愁暮。
  受却寒无数。
  年来无地买花栽。
  向道明年信、莫须来
  

发表评论