宋代 丁世昌 Ding Shichang  宋代  
One poem at a time

Ding Shichang
  Tan Kwai Chuan Hong, the yellow of the core time.
  For tours old pregnant period, disease is difficult enough to lean shift.
  Static path of Tao Qian, Zhang Yin Du Fu poem.
  White people suddenly to, wine comfort in distress.
Translated by Google

Ding Shichang
  自入秋光能几时,无端又赋别秋诗。
  夜长月冷虫鸣急,天阔风高雁过迟。
  三径黄花存旧节,半栏红叶堕残枝。
  往来毕竟乘除法,何用年年宋玉悲。

Ding Shichang
  郎如枝上禽,妾比庭前树。
  翅健入云飞,根深随不去。

Ding Shichang
  平处须忘险,危时好计安。
  兴亡关一著,慎勿等閒看。
病中无聊忽徐渊子送酒
次虞仲房司马送秋韵
古乐府
少永少云二弟对弈