Ah, love,
You are my disaster, my depression,
I panic, my tired,
My pain, my haggard,
My torture, my tears,
My passion, my misfortune,
... ... The profound reasons for all this!
Ah, love, you are my life, my life,
My character, my glorious secret.
In this dark age, you are my torch
My support, my hope, my partner.
Ah, love, you are my heart's nectar, poison my soul;
You are my poverty is my wealth;
In my quiet heart garden
The fire burned, and burning all over the garden;
You are the embodiment of this fire?
The light of heaven or down?
清晨来临,向酣睡的生命歌唱
山岭在轻轻摇曳的枝条下沉人梦乡
和风舞弄着憔悴干枯的花瓣
暗淡的峡谷里,徐徐飘动着霞光
清晨美妙地来临,地平线一片辉煌
花儿、鸟儿和水波伸伸懒腰
活生生的世界醒来,为生命而欢唱
醒醒吧,我的羊,过来吧,我的羊!
跟我走吧,我的羊,在鸟群间穿行
让峡谷充满咩咩叫声,还有活泼和欢欣
听小溪的细语,闻鲜花的清香
看那峡谷,正笼罩着光闪熠熠的雾云
来吧,采撷大地和新牧场上的青草
听啊,我的短笛正吹送甜蜜的乐曲
旋律从我心间涌出,恰如玫瑰的呼吸
然后飞上天空,像一只幸福歌唱的夜莺
如果我们来到森林,万木把我们荫蔽
尽情地摘吧:青草、鲜花和果实
是太阳用光明给它们哺乳,是月亮把它们抚育
它们在破晓时分,吮吸朝露滴滴
在山谷,在坡上,尽情欢乐吧
如果疲倦了,就在繁茂的绿阴下小休
在阴影的沉默里,咀嚼青草,咀嚼思绪
听风儿歌唱,在山间的葡萄枝头
林中有鲜花和甜嫩的绿草
蜜蜂在它们四周,哼着欢歌
纯洁的香气不曾遭到豺狼呼吸的玷污
不,狐狸不曾结伴在它们上面踩过!
清新的馨香,神奇,安宁
微风步态娉婷,娇声娇气
青枝翠叶,光和美在其间起舞
常青的绿色,黑夜无法将它拭去
我的羊呀,别在蓊郁的森林久留
森林时代是孩童,淘气、甜蜜、美丽
人的时代是老汉,愁眉苦脸,迟钝沉闷
心灰意懒,在这片平原上缓行
在林中有你的草场,你美好的天地
歌声,琴韵都向黄昏时光而去
柔嫩,细弱的小草的阴影已拖长
快,快回到那安谧平和的地域