宋代 胡舜陟 Hu Shunzhi  宋代  
One poem at a time

Hu Shunzhi
  Begging the dream body, in the final Qiyun water.
  Shijue spirit of its own end.
  Qiao Zhao light sails, with the White Gull game.
  Perilous do not care, since storm.
  Scene flies, life float brittle.
  Why not do a hundred drunk.
  Wolong eventful, 谩 that one-third of odd dollars.
  Operator to fight like me, long lethargy.
Translated by Google

Hu Shunzhi
  几日北风江海立。
  千车万马鏖声急。
  短棹峭寒欺酒力。
  飞雨息。
  琼花细细穿窗隙。
  
  我本绿蓑青箬笠。
  浮家泛宅烟波逸。
  渚鹭沙鸥多旧识。
  行未得。
  高歌与尔相寻觅。
  
感皇恩(丐祠居射村作)
渔家傲(江行阻风)