美国 阿奇波德·麦克里许 阿奇波德麦 Kerry Xu  美国  
诗艺
多首一页
外国诗歌 outland poetry
诗艺

阿奇波德·麦克里许


  诗应当摸得着,却不会说
  好像圆圆的水果,
  无语默默,
  好像大拇指把旧奖章抚摸,
  不作声,像窗台的石栏
  被衣袖磨平,长满 酣D―
  诗应当不置一词
  好像鸟飞。
  诗应当乍一看纹丝不动
  好像月亮爬上天空,
  脱身飞出,好象月亮一枝枝解开
  缠绕着夜色的树。
  脱身飞出,像冬夜树叶后的明月
  抛开一段又一段的记 洙D―
  诗应当乍一看纹丝不动
  好像月亮爬上天空。
  诗应当确实等于:
  
  不仅仅真实。
  代替悲哀历史的
  是空荡的门口,是一叶红枫。
  代替爱情的
  是芳草欠身,是日月临 (D―
  诗不应隐有所指,
  应当直接就是。


    译者: 赵毅衡

发表评论