kuò lèi jiāng yuè enclose pour out libation the moon's reflection on a river
shuǐ diào gē( sòng jìng zé fù yuán zhōu jiào guān) Water transfer cantus Songjingzefu Yuanzhou training officer
mǎn jiāng hóng Azolla
kuò yī cóng huā enclose A cluster of flowers
kuò hè xīn liáng enclose He new cool
kuò lèi jiāng yuè enclose pour out libation the moon's reflection on a river
kuò qìn yuán chūn s poem
kuò shuǐ diào gē enclose Water transfer cantus
kuò mō yú 'ér enclose Mo Yuer
kuò shēng shēng màn enclose Beauties
kuò hè xīn liáng enclose He new cool
kuò shuǐ diào gē enclose Water transfer cantus
kuò lèi jiāng yuè enclose pour out libation the moon's reflection on a river
kuò lèi jiāng yuè enclose pour out libation the moon's reflection on a river
kuò shuǐ diào gē enclose Water transfer cantus
kuò hè xīn liáng enclose He new cool
kuò shuǐ diào gē enclose Water transfer cantus
kuò mǎn jiāng hóng enclose Azolla
kuò cháo zhōng cuò
kuò mǎn jiāng hóng enclose Azolla
kuò hè xīn liáng enclose He new cool
kuò shuǐ diào gē enclose Water transfer cantus
kuò mù lán huā màn enclose Magnolia Huaman
kuò shuǐ diào gē
|
gǔ shī ancient style poetry
( liú yǔ xī wǔ chāng lǎo rén shuō dí gē: wǔ chāng lǎo rén qī shí yú, shǒu bǎ gēng lìng xiāng wén shū。 zì yán nián shǎo xué chuī dí, zǎo shì cáo wáng céng shǎng jī。 wǎng nián zhēng zhèn shù qí zhōu, chǔ shān xiāo xiāo dí zhú qiū。 dāng shí mǎi lín zì sōu suǒ, diǎn què shēn shàng wū diāo qiú。 gǔ tái cāng cāng fēng lǎo jié, shí
林正大
kuò yú měi rén wǔ chāng qī shí páng méi sǒu。 xué bèi cóng niánshào。 xiāo xiāo dí zhú chǔ shān qiū。 dāng rì mǎi lín céng diǎn、 hēi diāo qiú。
|
|
|