宋代 陈焕 Chen Huan  宋代  
One poem at a time

Chen Huan
  Earnest Ray feet clear off, surrounded by cloth Fushan arms.
  Yin blood stained flag is not the gun, leave and fight Say your world.
Translated by Google

Chen Huan
  露泣新芽九节筇,芽如雀舌节如龙。
  烹来习习风生腋,拄上罗浮第一峰。

Chen Huan
  雪裹溪桥独树春,客来惊起晓姜匀。
  试从意外看风味,方信留侯似妇人。

Chen Huan
  According to some Candeng Yelan, threatening clouds cold deep hole.
  Since then, Luan go by Seno, but could not see the ancient altar clothes left behind.
Translated by Google
茶庵观茶
黄龙洞口道人送茶及筇竹杖
梅苍村咏梅作
遗衣坛