kuò lèi jiāng yuè enclose pour out libation the moon's reflection on a river
shuǐ diào gē( sòng jìng zé fù yuán zhōu jiào guān) Water transfer cantus Songjingzefu Yuanzhou training officer
mǎn jiāng hóng Azolla
kuò yī cóng huā enclose A cluster of flowers
kuò hè xīn liáng enclose He new cool
kuò lèi jiāng yuè enclose pour out libation the moon's reflection on a river
kuò qìn yuán chūn s poem
kuò shuǐ diào gē enclose Water transfer cantus
kuò mō yú 'ér enclose Mo Yuer
kuò shēng shēng màn enclose Beauties
kuò hè xīn liáng enclose He new cool
kuò shuǐ diào gē enclose Water transfer cantus
kuò lèi jiāng yuè enclose pour out libation the moon's reflection on a river
kuò lèi jiāng yuè enclose pour out libation the moon's reflection on a river
kuò shuǐ diào gē enclose Water transfer cantus
kuò hè xīn liáng enclose He new cool
kuò shuǐ diào gē enclose Water transfer cantus
kuò mǎn jiāng hóng enclose Azolla
kuò cháo zhōng cuò
kuò mǎn jiāng hóng enclose Azolla
kuò hè xīn liáng enclose He new cool
kuò shuǐ diào gē enclose Water transfer cantus
kuò mù lán huā màn enclose Magnolia Huaman
kuò shuǐ diào gē
|
gǔ shī ancient style poetry
( liú bó lún jiǔ dé sòng: yòu dà rén xiān shēng, yǐ tiān dì wéi yīzhāo, wàn qī wéi xū yú。 rì yuè wéi jiōng yǒu, bā huāng wéi tíng qú。 xíng wú zhé jì, jū wú shì lú。 mù tiān xiàn, zòng yì suǒ rú。 zhǐ zé cāo wēi zhí gū, dòng zé qiè kē tí hú。 wéi jiǔ shì wù, yān zhī qí yú。 yòu guì jiè
林正大
, qìn yuán chūn dà rén xiān shēng, gāo huái yì xīng, jiǔ ròu yù míng。 zòng mù tiān xiàn, jū wú lú shì, yǐ bā huāng wéi yù, rì yuè wéi jiōng。 guì jiè shí háo, jìn shēn chù shì, wèi jiě xiān shēng jiǔ shì qíng 。 tú láo 'ěr, mán shì fēi fēng qǐ, yòu 'ěr shuí tīng。
|
|
|