北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
宋代
赵汝茪 Zhao Ruguang
宋代
清平樂 Qingping Yue
戀綉衾 Love embroidered coverlet
浣溪沙 Huan Xisha
梅花引 Plum cited
摘紅英
夢江南 dream south of the Changjiang River
謁金門 Ye Golden Gate
如夢令 Like a Dream
漢宮春 Spring Palace
玲瓏四犯(重過南樓月白石體賦) Four guilty of exquisite Resume South tower Diana Whitehead Prose
鳴梭(自度)
江城子 Jiang Chengzai
漁傢傲 Yu Jia Ao
多首一頁
古詩 ancient style poetry
漢宮春
赵汝茪
著破荷衣,笑西風吹我,又落西湖。
湖間舊時飲者,今與誰俱。
山山映帶,似攜來、畫捲重舒。
三十裏、芙蓉步障,依然紅翠相扶。
一目清無留處,任屋浮天上,身集空虛。
殘燒夕陽
過雁
,點點疏疏。
故人老大,好襟懷、消減全無。
慢贏得、秋聲兩耳,冷泉亭下騎驢。
【北美枫文集】
雁
發表評論