宋代 孙道绚 Sun Daoxuan  宋代  
One poem at a time

Sun Daoxuan
  月光飞入林前屋。
  风策策,度庭竹。
  夜半江城击柝声,动寒梢栖宿。
  
  等闲老去年华促。
  只有江梅伴幽独。
  梦绕夷门旧家山,恨惊回难绩。

Sun Daoxuan
  看鸥翻波溅,苹末风轻,水轩消暑。
  云叠奇峰,破桐阴亭午。
  列岫连环,溜泉鸣玉,对幅巾芒履。
  况有清时,风流故人,剧谈挥尘。
  
  才冠一时,论高两汉,书扇豪踪,吐凤辞语。
  书锦归来,庆长年老母。
  且尽绿尊,莫怀归兴,听扇歌高举。
  会见登庸,泥封诏下,促朝天去。
  

Sun Daoxuan
  Bi railing around six days.
  White pines in early May under the pavilion.
  La do see Spring.
  Han shoot flowers and open.
  Joan is not free music volume.
  Liao Shen turn to see stars.
  Pour a small hovering queue.
  Zheng Yan to the clouds.
Translated by Google

Sun Daoxuan
  雨晴云敛,烟花澹荡,遥山凝碧。
  驱车问征路,赏春风南陌。
  
  正雨后、梨花幽艳白。
  悔匆匆、过了寒食。
  归家渐春暮,探酴醿消息。
  

Sun Daoxuan
  秋寂寞。
  秋风夜雨伤离索。
  伤离索。
  老怀无奈,泪珠零落。
  
  故人一去无期约。
  尺书忽寄西飞鹤。
  西飞鹤。
  故人何在,水村山郭。
  

Sun Daoxuan
  Sun_set_ red.
  Twilight fans see the mountains, dark smoke Lone Pine.
  Activity elegant wind sleeve of a robe, light, if fleeting.
  Heart like a mirror, coming from the clouds, lit shadow, on Ming.
  谩 sad, old slowly, okra China latent capacity to change bad.
  Condensate before the thing off a long time, ten scene hurriedly.
  Read Yunxuan a dream, back in spring air.
  Phoenix far, Yu Xiao cold, quiet night, hate endless.
  Buried in the dust bowl and a long sigh of jade, heartbroken tearful wind.
Translated by Google

Sun Daoxuan
  Cypress red banana shadow chaos.
  Wind from the blue sky, the wind the string of beads song.
  Seen.
  Seen.
  Were Xiulian interdiction.
Translated by Google

Sun Daoxuan
  悠悠飏飏。
  做尽轻模样。
  半夜萧萧窗外响。
  多在梅边竹上。
  
  朱楼向晓帘开。
  六花片片飞来。
  无奈熏炉烟雾,腾腾扶上金钗。
  

Sun Daoxuan
  (Li Xiu Bao Xuexian table feast Hu Mingzhong assistant minister,
  Back to Basics to beg sent word for that song of Penglai drunk).
Translated by Google

Sun Daoxuan
  (Sub-divisions owned by GE's niece, for the delivery of youth travel)
  Yuqing cloud convergence, fireworks Dan Dang, Yaoshanningbi.
  Q. Zheng Road, drive and enjoy the spring south street.
Translated by Google

Sun Daoxuan
  (Quarter-chiao Yang Wen old friends go, people to light readings, because of that register)
  Autumn loneliness.
  Lonely Flower injury from the cable.
  Injury from the cable.
  Old pregnant frustration, tears scattered.
Translated by Google

Sun Daoxuan
  (Elegiac resident for this wonderful Cham)
  Sun_set_ red.
  Twilight fans see the mountains, dark smoke Lone Pine.
  Activity elegant wind sleeve of a robe, light, if fleeting.
  Heart like a mirror, coming from the clouds, lit shadow, on Ming.
  谩 sad, old slowly, okra China latent capacity to change bad.
Translated by Google
滴滴金(梅)
醉蓬莱(力修宝学贤表宴胡明仲侍郎,遣歌姬来乞词,作醉蓬莱令歌之)
菩萨蛮
少年游(葛氏侄女子告归,作少年游送之)
忆秦娥(季温老友归樵阳,人来闲书,因以为寄)
醉思仙(寓居妙湛悼亡作此)
如梦令(宫词)
清平乐(雪)
醉蓬莱
少年游
忆秦娥
醉思仙