宋代 李持正 Li Chizheng  宋代  
One poem at a time

Li Chizheng
  Galaxia light.
  Spring depth.
  HL is, the city is blooming all over.
  Ban Street seize the day, the dark powder, the fragrance was blowing.
  Haoyue with people near and far.
  Aoshan a half days, two light fixed Fung House concept.
  Dongfeng Jing, bead curtain is not the volume.
  Jade chariot to be normalized, Clouds hear chord.
  Recognize the palace shadows on the turn.
Translated by Google

Li Chizheng
  Xiao-Tao branches early spring, first test thin Luo Yi.
  Pleasure year after year, competing at the Lantern, who the moon is full.
  Flute and Drum ban street, night is cold light, real estate broker to carry weight.
  More Lanna people scattered, one thousand laughter, the sound in the tent curtain.
Translated by Google
明月逐人来
人月圆令