outland poetry
anthology 诗选
Kate Light
Slowly open Some people may now be standing The other side. Slowly open you know You are their profligate Open ground, and then Entered. You may be your Once you have too much too much Refined. See Now, That is how not Fairness, it should not be So hard - get - There. Gentle to open, And shouting I! Once you're outside. If you love to love with caution Does not promote, or rash; Do you understand? This will be your job, Do not order But to the request. Fan-fold translation -------------------------------------------------- ------------------------------ Perhaps hiding Is my favorite place. May find Treasure buried under a pile of eyebrows Or, huddled in a bundle Fear behind; endless track according to the same Concessions until some trick ... ... maybe I Resorted to a person rather than resorted to Myself. I can pick up something that he While the rest are unable to control - I never doubted It's real or value; but if a person is not silent Throw me a rope way, I stretch out? Or retreat to some quiet place There, I have no trouble in dreams My lover, how he loves lonely ... ... Fan-fold translation -------------------------------------------------- ------------------------------ We are The edge of the bed by a separate night; you eagerly Sleep, immersed in a liquid dream, I continue to clean up my throat, throat Fog blocked me like butter Blocking the artery. This does not seem to have Representation, clear your sleep sleep, I was in trouble Goosebumps; who thought up the beach like a crab, move forward Waves coming in until the light or washed them back, the crab-like Thought could not complete a short road, in the sunny beach ... ... I wish I could know what thought is slowly moving, and what road or street Carefully guide should arrive in my life. (You moved, muttering, as thought and speech Still holding on like children in the dodge. ) At the moment, where I end up thinking hard shell regime, Spiritual warrior, advance - retreat - advance Fortress? Still struggle with the sun and the sea Rock sheen: a small house at the moment, the moment distribution of the beach Micro Mount blinding; now a pain to clean up the throat, bad - Weak body - the secrets of the mind - and you, sweet Soft sleeper, if you are certain promises - and keeping - Who cry for me, forgiveness, salvation. Fan-fold translation -------------------------------------------------- ------------------------------ Ghost The edge of it in the sense of floating; Twilight Yingying, ghost - pale and complete; Sentences, sometimes words and sometimes tone of the - The specter of lost youth, or decorated with precious stones of truth Ghoul - With the increase gradually waking moment Distance gradually. We all have them inside, just outside the arrival. How I envy those who only dream the dream of the people, ah; Or those whose lives have enough people who dream of - Nightmare mixed with a little bit of my every breath; I wake up with a list of property; not love Will use a smile greeted me, not to help me stand Such a burden, the specter of more and more, not here Fan-fold translation -------------------------------------------------- ------------------------------ If he saw her If he looked at her, love will shine Briefly; a combat game, in the Between his fingers, he will continue to Until the threshold of burning flesh by Wei - Threat. It will burn, he will gaze - Iwo meet with the atmosphere - Darkness will be dispelled Briefly. He briefly forget His anger, the light will briefly Into his dark place Or heart or soul or self, or the open gap Small Chamber of Secrets. But said that he burned, he will deny; Said that he loved, he would exercise restraint. Fan-fold translation -------------------------------------------------- ------------------------------ The end of a sonnet and then I will not change I end a sonnet, and then will not change A spirit, or touch a heart, or open a Closed doors. If this could be so easy to arrange, Poetry may not endure to be saved. Pockets will be filled, the pillow will be filling. Oh no, never shake a sonnet a door, Breach of security, or let a bomb lifted. It will never swam the moat, or pry open a box. Rather, it touched a person, in any case, Was an accident; a side effect, a little poor It was dead when it pulled the impact of live pull its weight, It's a midnight moonlight shows the coastline of the pond. Yes, it may change the life, or more. But this is not it would have to do. Fan-fold translation
|