宋代 刘谊 Liu Yi  宋代  
One poem at a time

Liu Yi
  Jiangxi messenger who cross the saddle and straight on until they break official.
  San Mao was all lean dream, hair disheveled unkempt cloth jacket wide.
Translated by Google

Liu Yi
  Cylinders General sigh gone, the mayor kept the prime minister tire iron.
Translated by Google

Liu Yi
  Chong Temple of Ten Mile, Riverside water gas.
Translated by Google

Liu Yi
  滚滚长江水,苍苍大别山。
  古今人老尽,山水镇长闲。

Liu Yi
  谩 illusion that real world, Laojun physiognomy is also a bubble.
  Chen Yan Han go before the Bling, the Buddha mid □ State ex.
Translated by Google

Liu Yi
  Hewn caves ghost workers is difficult, there are gods from the dealings.
  Peach drop at the open but not only with the water to the earth.
Translated by Google

Liu Yi
  山有灵砂泉色红,滌除身垢信成功。
  不除心上无明业,只与山间众木同。

Liu Yi
  Find a new rock crown a state, Shi Jun from as Ngau Tau.
  To quiet the Millennium underground wilderness, dressed into a victory tour today.
  Popular caves have been able to surprise the eye, fairy hidden Fuqiu be together.
  Lin from the business owner will also build Xu Pu is not the official micro-.
Translated by Google
居茅山作
郎官湖
留题融州老君岩
留题融州老君岩
题黄山温泉
游曾公岩