宋代 蔡伸 Cai Shen  宋代   (1088~1156)
长相思 long lovesickness
水调歌头(用卢赞元韵别彭城) Shuidiaogetou Do not rhyme with Lu Chan Yuan Peng City
水调歌头(时居莆田) Shuidiaogetou Time Home Putian
水调歌头 Shuidiaogetou
满庭芳 Man Ting Fang
满庭芳 Man Ting Fang
满庭芳 Man Ting Fang
满庭芳 Man Ting Fang
满庭芳 Man Ting Fang
苏武慢 Su Wu slow
飞雪满群山 Snow over massif
飞雪满群山 Snow over massif
水龙吟(重过旧隐)
蓦山溪(登历阳城楼) Suddenly coulee Teng li 'male' principle city gate tower
蓦山溪 suddenly coulee
蓦山溪 suddenly coulee
蓦山溪 suddenly coulee
念奴娇 Stories of
念奴娇 Stories of
念奴娇 Stories of
念奴娇 Stories of
念奴娇 Stories of
雨中花慢 Rain flower defer
喜迁莺 Xi Ying move
多首一页
古诗 ancient style poetry
苏武慢

蔡伸


  雁落平沙,烟笼寒水,古垒鸣笳声断。
  青山隐隐,败叶萧萧,天际暝鸦零乱。
  楼上黄昏,片帆千里归程,年华将晚。
  望碧云空暮,佳人何处,梦魂俱远。
  
  忆旧游、邃馆朱扉,小园香径,尚想桃花人面。
  书盈锦轴,恨满金徽,难写寸心幽怨。
  两地离愁,一尊芳酒,凄凉危栏倚遍。
  尽迟留,凭仗西风,吹干泪眼。

【注释】 ①苏武慢:此调系咏苏武古调演化。
②邃馆:深院中的楼馆。
③桃花人面:崔护诗:“去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。”
④金徽:系琴弦的金丝绳,此指代琴。

【赏析】   这首词是作者入燕途中的思家之作。上阕前几句写景。“年华将晚”,“佳人何处”,感叹美人迟暮,为全篇主旨。“片帆千里”,极写羁旅之苦。下阕写相思。写信、弹琴寄恨,都不减相思。“两地”、“一尊”又一对句,写出借酒浇愁的幽恨。最后只得借风吹干眼泪,痛苦达到极点。这首词层层递进,依次抒写离愁别恨,缠绵悱恻,颇令读者感怀。



【北美枫文集】宋词300首桃花
发表评论