宋代 文同 Wen Tong  宋代  
安仁道中旱行 Ani road Dry line
傲吏 Arrogant Official
罷郡 Recall County
白鶴寺北軒圍棋 White crane Temple North Crest go
白頭吟 the name of ancient Chinese song for court entertainment in Hahn and Jihn Dynasty
百舌鳥 shrike
北禪竜井 North Zen Longjing tea
北城樓上
北郭 North Guo
北樓晚晴望秦嶺
北園避熱
北園梨花
北齋雨後 Hokusai After the rain
豳州
病眼 Eye disease
薄命女 Born unlucky girl
不飲自嘲 Do not drink Joked
不雨 It does not rain
步月 to stroll beneath the moon
採蓮麯 Lotus song
采芡
采桑 to gather mulberry leaves
採藥歸晚因宿野人山捨 To gather herbs of medicinal value Guiwanyinsu Caveman Mountain House
殘秋郊外 Residues fall environs
多首一頁
古詩 ancient style poetry
往年寄子平

文同


  往年記得歸在京,日日訪子來西城。
  雖然對坐兩寂寞,亦有大笑時相轟。
  顧子心力苦未老,猶弄故態如狂生。
  書窗畫壁恣掀倒,脫帽褫帶隨縱橫。
  喧呶歌詩嘂文字,蕩突不管鄰人驚。
  更呼老卒立臺下,使抱短簫吹月明。
  清歡居此僅數月,夜夜放去常三更。
  別來七年在鄉裏,已忝三度移雙旌。
  今茲惛惛意思倦,加以跕跕疾病嬰。
  每思此樂一絶後,更不逢人如夜行。


【北美枫文集】月亮
發表評論