宋代 林用中 Lin Yongzhong  宋代  
One poem at a time

Lin Yongzhong
  Cross-reference the old trees near the ancient Yin, smoke Danyue try searching.
  No unsolicited will Danqing Italy, but unfortunately suffered the pieces are good workers.
Translated by Google

Lin Yongzhong
  For falling pressure frozen crows nest Lin, Su-hua falling Results haze.
  Old Castle bleak chilly wind, do not distinguish plum and snow.
Translated by Google

Lin Yongzhong
  Outer cloud chime sound, the letter by the new Road scene.
  Poetry Appreciation Day will be wandering the dusk is good to ask the owner to the plains.
Translated by Google

Lin Yongzhong
  Almost Feng wins first Temple, the beautiful guest unsolicited.
  The sound of small sub-streams, mountains Tsui piles.
  Wear out thousands of cliff snow, the night also heard thunder.
  Results of the proposed East Forest, lying forgotten dream stone back.
Translated by Google

Lin Yongzhong
  壁立崔嵬不计寻,千峰罗列献奇深。
  等闲伫立遥观遍,流水高山万古心。

Lin Yongzhong
  托身天际外,寄足在云端。
  俯仰心犹壮,登临眼尽宽。
  乾坤真景界,风雪倍朝寒。
  忽起烟霞想,相从结大还。

Lin Yongzhong
  今日溪云迷小槎,层层锦浪映晴霞。
  须臾直至前村去,遥望群峰真可夸。

Lin Yongzhong
  上方古栋宇,年久自参差。
  动我行人想,相看各赋诗。

Lin Yongzhong
  岭峻山高且息肩,芒鞋踏破野云烟。
  须臾直入止方去,又是乾坤一洞天。

Lin Yongzhong
  Even to move from phase to mention Temple, independent of the westerly memory immortal.
  Danbo haze lying deep, this life itself the mantle of years.
Translated by Google

Lin Yongzhong
  灯长三世火长明,千里遗踪子细寻。
  自是神光能永夜,不妨金偈更降心。

Lin Yongzhong
  寒溜山房太惨情,夜长枕畔听自泉声。
  起来独自浑无语,牢落凄凉光澹泊清。

Lin Yongzhong
  名公有意著新书,翰墨精神碧玉姿。
  今日山中才读罢,经行已续少陵诗。

Lin Yongzhong
  福岩宝地几千年,宫殿朦胧锁暮烟。
  游客回头怀相望,自知身在寂寥天。

Lin Yongzhong
  团团硕果自流黄,罗汉芳名托上方。
  寄语山僧留待客,多些滋味煮成汤。

Lin Yongzhong
  Xiling more West, the most quiet and elegant dark cloud Lan.
  Thousands Jiandi water, shade trees seasons combined.
  Also have the beautiful couple, why not nose Yong Yin.
  Xiaokan cloud Chuxiu, who like this unintentionally.
Translated by Google

Lin Yongzhong
  山中景物自新奇,乘兴幽人写小诗。
  洞里竹枝遭雪压,何人扶起向明诗。

Lin Yongzhong
  自得中峰住,怜君冒雪来。
  共登福岩寺,齐上古层台。
  头酒酬佳兴,诗怀喜独开。
  飘然尘世隔,谈论转堪哀。

Lin Yongzhong
  昔日乘舆住此山,爱山五日住山间。
  今朝忽动思归兴,得伴先生杖屦还。

Lin Yongzhong
  寂寞番君后,光华帝子来。
  千年遗故国,万事只空台。
  日月东西见,湖山表里开。
  从知爽鸠乐,莫做雍门哀。

Lin Yongzhong
  Few years do not sprout leaves hold, Zhongsui never flooded flooded moss flowers.
  Gallery Temple homes with large timber workers, why should the festival boasted to the people.
Translated by Google

Lin Yongzhong
  Feet from the white lotus flowers, colors more Xianyan the first peak.
  Lian interest will be clear and strong as the ancient poetry continued articles.
Translated by Google

Lin Yongzhong
  天花乱落类琼瑶,游赏行人觉路遥。
  林畔残枝犹被压,数声佩玉遍青霄。

Lin Yongzhong
  此日驱车马迹桥,远从师友步青霄。
  登临不用还歧想,为爱山翁喜见招。
壁间古画精绝未闻有赏音者赋此
残雪未消
道中景物甚胜吟赏不暇敬夫有诗因次其韵
登山回
登山有作次敬夫韵
登祝融口占
渡兴乐江望祝融
方广版屋
方广道中半岭少憩次敬夫韵
方广奉怀定叟
方广圣灯次敬夫韵
方广寺睡觉次敬夫韵
福岩寺读张南湖旧诗
福岩寺回望岳市
赋罗汉果
后洞山口晚赋
后洞雪压竹枝横道
胡文广仲与范伯崇自岳市来同登绝顶举酒极谈得闻比日讲论之乐
将下山有作
敬夫用定王台韵赋诗因复次韵
枯木
莲花峰次敬夫韵
林间残雪时落锵然有声赋此
马迹桥