宋代 李邴 Li Bing  宋代   (1085~1146)
汉宫春 Spring Palace
洞仙歌 Dong Xiange
玉蝴蝶 jade buckeye
念奴娇 Stories of
小冲山(立春)
木兰花(美人书字)
清平乐(闺情)
女冠子(上元) woman crest the fifteenth of the first moon (which is Lantern Festival in China)
调笑令 Make fun of that
白莲庵
宝林寺 Baolin Si
藏六庵
访庆老不值
宫词四首 Palace lyrics 4
宫词四首 Palace lyrics 4
宫词四首 Palace lyrics 4
宫词四首 Palace lyrics 4
寄泉州孝忠光禅师
建炎丞相成国吕忠穆公退老堂诗 Jian yan prime minister lu zhong-mu into the country public retirement old church poem
戒珠寺雪轩
九日 the ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar
句 sentence
句 sentence
句 sentence
多首一页
古诗 ancient style poetry
木兰花(美人书字)

李邴


  沉吟不语晴窗畔。
  小字银钩题欲遍。
  云情散乱未成篇,花骨欹斜终带软。
  
  重重说尽情和怨。
  珍重提携常在眼。
  暂时得近玉纤纤,翻羡缕金红象管。

【赏析】   反复玩味这首小词,象是为一组流动的景面所作的绝妙的解说词、画外音,格调工丽细软,情意绵绵。
  
    上片写“美人书字”的环境、情状。“晴窗”,点出了风日晴和、窗明几净;“沉吟不语”,似说美人专注凝神;“小字银钩”,形容美人所写字体细巧、笔势遒劲。“银钩”一词多指草书,《晋书·索靖传》载《草书状》:(“盖草书之为状也,婉若银钩、漂若惊鸾”,)唐·白居易有诗云“写了吟看满卷愁,浅红笺纸小银钩”(《写新诗寄微之偶题卷后》)。“题欲遍”则是写美人之意,似乎想把笺纸都写满。下面稍起波澜、微带折转地推出“云情散乱未成篇,花骨欹斜终带软”之句,是写:由于翻滚如云的散乱情思的干忧,美人所写之字未能成篇;出于同样的原因,字体形状也变得秀媚有余、骨力逐渐不足而带出了娇软之态。
  
    下片所述则是另一组镜头,是美人书写之字传递到阅者手中之后的情景。从“重重说尽情和怨,珍重提携常在眼”可知美人所写原是一封信笺,信中一层一层地倾泻柔情蜜意与相思不见的幽怨,其中又有珍重这份情意、切莫相弃的嘱托,以及虽形相隔而心如常见的誓言,真是悱恻缠绵。尾句一反上述的格调,以阅信人信笺在握、思念美人心驰神往之际突发奇想作结“暂时得近玉纤纤,翻羡缕金红象管”,“纤纤”,是叠音形容词,用以形容细小、尖细之物,在这里可指信笺中的银钩小字,也可代指写出银钩小字的美人的纤纤素手,古诗十九首有“纤纤濯素手,札札弄机杼”的诗句;“象管”,指笔,唐·罗隐有诗曰“蛮笺象管夜深时,曾赋陈宫第一诗”(《清溪江令公宅诗》);如此,尾联之意可知:抚摸着沾濡了美人纤纤玉手的剩芳余泽的信笺,从心底升起一种惆怅,这种暂时的亲近,徒自唤起更深的思恋和忧伤;反而无端地羡慕起那支美人常常用来写字的镂金雕玉的红色笔管,它偏能与美人朝夕厮守、形影不离。这是阅信男子的内心独白,从侧面以曲笔衬出写字美人的秀丽可爱,以及二人之间感情的真挚和谐。
  
    该词笔法轻巧空灵,如真似幻;不写景而景真,不摹人而声态毕现;绰约多姿,别具一番风采。(韩秋白)


编辑者: 白水
发表评论