宋代 赵善括 Zhao Shankuo  宋代  
Song Form West Pavilion
Blue willow Hang with a million crown rhyme delivery
鹧鸪天(和冠之韵)
Partridge days
Partridge days
Qin Yuan Chun and Xin Shuai
Patio Spring
Patio Spring
Azolla And the Singapore Public rhyme
Azolla Boat outfitting good for South
Azolla Sitting room with a gift Shou Yun
鹧鸪天(和朱伯阳)
Stories of
Drunk abjection Hui Zhao prison struggle to meet the five wine The double ninth festival (9th day of the 9th lunar month) The Day to night Nip Fu
摸鱼儿(和辛幼安韵)
Mo Yuer
the field [red] poppy Untitled
好事近(怀归)
Partridge days father Drillmaster scholars
满江红(和李颖士)
Shuidiaogetou to cross River
Good near Spring Evening
鹧鸪天(庆佥判王状元)
Drunk abjection River Court
Multiple poems at a time
ancient style poetry
满江红(和李颖士)

赵善括


  传语风光,须少驻、共君流转。
  谁忍见、绿肥红瘦,鲜欢多感。
  泽国千丝烟雨暗,江城一带云山远。
  看新荷、泛水学人愁,心常卷。
  
  羞鬓雪,凭花染。
  携酒阵,嫌杯浅。
  叹人生岂为,青衫槐板。
  记舞可怜宫柳细,写情但觉香笺短。
  上层楼、独倚有谁知,栏干暖。
  
  

【Collections】柳树荷花
Add a comment