满庭芳(簪梅) Man ting fang Hairpin Mei
满庭芳(评梅) Man ting fang Pingmei
锦堂春(正旦作) Kam tong chun The first day of the lunar year work
多丽(赏梅) Chardonnay Shower the plum with
沙塞子(咏梅) sand bung Yongmei
多丽(七夕游莲荡作) Chardonnay The seventh evening of the seventh moon(when according to legend the cowherd and the weaver maid meet in heaven) You swing for Lotus
蝶蛮花(冬至席上作)
清平乐(子直过省,生日候殿试,席间作) Qingping yue Child directly at provincial A birthday [christmas] gift await Final imperial examination mat intercrop
减字木兰花(四侄过省候廷试席上作) Jianzimu orchid Four nephews provincial candidate Final imperial examination Gallery for
多丽(七夕游莲荡作)
葛立方
破波光如镜,三翼轻舟。
对雨余、重岩叠嶂,何妨影堕清流。
望芙蕖、渺然如海,张云锦、掩映汀洲。
出水奇姿,凌波艳态,眼看□叶弄新秋。
恍疑是、金沙池内,玉井认峰头。
花深处,田田叶底,鱼戏龟游。
正微凉、西风初度,一弯斜月如钩。
想天津、鹊桥将驾,看宝奁、蛛网初抽。
晒腹何堪,穿针无绪,不如溪上少淹留。
竞笑语、追寻惟有,沈醉可忘忧。
凭清唱,一声檀板,惊起沙鸥。