宋代 文同 Wen Tong  宋代  
安仁道中旱行 Ani road Dry line
傲吏 Arrogant Official
罷郡 Recall County
白鶴寺北軒圍棋 White crane Temple North Crest go
白頭吟 the name of ancient Chinese song for court entertainment in Hahn and Jihn Dynasty
百舌鳥 shrike
北禪竜井 North Zen Longjing tea
北城樓上
北郭 North Guo
北樓晚晴望秦嶺 North tower Sun Yat Sen Wang Qinling Ridge
北園避熱
北園梨花
北齋雨後 Hokusai After the rain
豳州
病眼 Eye disease
薄命女 Born unlucky girl
不飲自嘲 Do not drink Joked
不雨 It does not rain
步月 to stroll beneath the moon
採蓮麯 Lotus song
采芡
采桑 to gather mulberry leaves
採藥歸晚因宿野人山捨 To gather herbs of medicinal value Guiwanyinsu Caveman Mountain House
殘秋郊外 Residues fall environs
多首一頁
古詩 ancient style poetry
獨遊

文同


  孤亭入陰森,竹徑北鬆塢。
  高林動清吹,猶滴前夕雨。
  解衣此危坐,左右一不許。
  性本不奈雜,況復茲寡侶。
  孤懷托寥曠,世慮絶參伍。
  幽花為誰笑,獨鳥衹自語。
  身閑得天全,一息了萬古。
  忽往而忽來,其誰知踽踽。


【北美枫文集】松樹
發表評論