我俩身在异乡为异客
贾·西·宰哈维
我在巴格达街头散步
天色将晚,黄昏日落
遇见一位岁月压弯脊梁的老翁
正在起伏不平的路上缓缓匍匐
他身上披着褴褛的衣衫,但却
洁净,心灵不会受到它的玷污
宽阔的额头的皱纹表明
他在老人群中郁闷凄苦
他缓慢前行,众人跟在身后
骂骂咧咧,老人从不回复
人们把石块扔到老人身上
伤口、裂痕缀满他的头部
他驻足喘息养神,然后怆然哽咽
同情者的心扉溶化在这阵阵哀哭
我上前问道:此系何人?人们答曰:
他叫“真理”,身为异乡客,今日来此处
我向他奔去,给他慰籍和鼓舞
把我的同情之泪向他汩汩倾注
我对他说:我们身在他乡为异客
每个异乡人都与异乡人情同手足
译者: 郭黎