英国 济慈 John Keats  英国   (1795~1821)
anthology
POEMS PUBLISHED IN 1820
诗3首
Multiple poems at a time
outland poetry

anthology
诗选

   John Keats

Translation of first reading of Homer felt Jia Lipman
I have traveled a lot of gold country,
City-states and kingdoms seen a lot of good,
How many western islands, singer
Have to make them surrender to the Apollo.
I often hear there is a horizon, a vast expanse,
The wisdom of Homer, where kings,
I never taste the pure, serene,
Until I heard the voice of Jia Lipman
Fearless and expensive. So, my feelings
Like the elephant family found a new constellation,
Or, as the Cortes, the eyes of the falcon
Pacific staring, and his associates
Each other in surprise speculation watch
Daly An Gaofeng the best stand silent.
(Zha Liang Zheng translation)
-------------------------------------------------- ------------------------------
Ruthless Vamp
Knight ah, what can ail you
Wandering alone, depressed?
Reed lake has been dry, and
And no birds sing!
Knight ah, what can ail thee,
So haggard and so sad?
The squirrel full of food storage,
The harvest went into the barn.
Lily white like your forehead
Hanging and fever dew,
Your cheeks like roses,
Is quickly fade. -
I met on the lawn
A Vamp, the U.S. seems to angel
Her brisk, long hair, and eyes
Wild light shining.
I had her knitting Corolla
Aromatic belts and bracelets,
She softly, gently heave a deep sigh,
Seems to really love me.
I took her steed.
Her face up against the side of my face.
What I have ignored all day,
Just listen to her Vamp song.
She found me roots of relish
Wild honey, nectar and fruit cents,
She used a strange word,
Said she was really loved me.
She took me to her cave,
Is tears. Is lament,
I was there four times a kiss
Her wild, wild eyes.
I was asleep by her fans,
Ah, made a startling nightmare
I see the kings and princes
Also Na Yaonv the hole.
There are countless knights,
Are as white as a skeleton;
They shouted: merciless Vamp
Have thee in thrall!
In the dark, their sunken lips
Wide open, notice the disaster;
I woke up and saw his
Lying on the cold slopes.
Therefore, I will stay here,
Wandering alone in dismay;
Although the sedge is withered from the lake
And no birds sing.
(Zha Liang Zheng translation)
-------------------------------------------------- ------------------------------
Ode on Melancholy
1
Oh, no. Do not go there Lethe, do not squeeze aconite grass juice
Deep roots in the soil bar, which was the glass of poisoned wine,
Hell women do not let the color of grape Wang Hongyu -
Solanum you a kiss printed on pale forehead;
Do not water your loose shell beads strung together,
Do not let that beetles, moths and dying
Act as the incarnation of the soul, do not let insidious
Owl phase company. The secret revealed to be sad;
Would be more hardship because of the shadow stack,
Depression of the soul never clear day.
2
Suddenly depressed mood when lowered,
Weeping from the sky like clouds,
Moisture dejected flowers,
April white mist shrouded mountains,
Nourish your sadness rose in the morning,
Rainbow sparkling sea.
Peony flowers or bundle;
Or, if your lover of your resentment,
Refrain from arguing, armed with only the beginning of her soft,
Deep, deep sip of her Meimou pure.
3
She co-residence with the U.S. one - a Beauty, with mortal doom,
There are fun, always a finger on the lips, at any time
Ready to kiss goodbye; adjacent to the pleasure there is pain,
As long as the bees to suck. It becomes poison.
Oh. Happy living in the halls inside,
Extreme depression has a hidden idol
Although only too happy to chew the sour fruit,
Taste sensitivity of people had just destined to see,
The soul when it comes to the power of her grief,
Immediately without a fight. Century monument in the clouds suspended.
(Translated by Wang Jian Zhao)
-------------------------------------------------- ------------------------------
Autumn
1
Filled with mist, mellow autumn fruit,
You and your friends with the maturing sun;
Conspiring with numerous bead ball
Grape vines studded cottage eaves;
The front of the house of the old trees burdened with apples,
Let cooked flavor into the fruit through the heart,
To swell the gourd, and plump the hazel shells
Well into the sweet kernel; and for the bees
Flowers open late the first time,
Until they think warm days will never,
Brimm'd their clammy cells.
2
Who hath not seen you oft amid thy store?
In the fields you can also find
Mi sometimes sitting careless on a wheat field to play,
Let hair with the wind toss Valley ethereal;
Sometimes, flowers are addicted to opium poppy,
Your half of the ridge lying in the harvest,
Let rest in the next stretch of sickle flowers beside;
Or. Like Gleaners across a brook
Valley head carrying your bag, cast reflections,
Fruit juice or in what time frame under the seat,
You patiently watched the wine syrup dripping slowly.
3
Ah. Where are the songs of spring? But do not
To the bar, you also have your music -
While barred clouds the dying day, shine,
Rouge red cast to the stubble fields scattered and fragmentary,
At this time, ah, He Liu a group of flies under
Mourning played on the same tone, they suddenly fly high,
Suddenly drop, starting off with the breeze;
Hedge crickets sing, in the garden
Robin red breast rallied whistle on;
The Hedge circles loud silence Miejiao;
And gathering swallows twitter in the skies.
(Zha Liang Zheng translation)
-------------------------------------------------- ------------------------------
Grasshopper and cricket
The earth will never die ah poem:
When the sun scorching the fainting birds.
Hide in the shade, there was a voice
Edge of the grass, tree pole float more than hear;
Grasshopper drink in the collar that is in the luxurious summer
It is always the joy of consumption of different,
Because if it sings too tired,
In the grass to enjoy a moment of leisure inch.
Earth poem ah never stop:
In the lonely winter night, when the frost
Weave a quiet, fireside cricket
Shrill singing, singing with the temperature rise,
In the sleepy people hear in trance,
Grasshopper on the grassy slopes of the songs.
(White fly translation)
-------------------------------------------------- ------------------------------
"Whenever I'm afraid"
Whenever I am afraid, may not wait for life
I finished my pen collection vigorous thought,
Can not wait for high pile of books, in words,
Barn as a rich, cooked millet into a good income;
When I saw the stars of the night
Huge clouds legend signs
And think, I may never live,
Magic Pen to delineate its occasional illusion;
Whenever I feel, fair creature of an hour!
I may never see you again,
Worry no longer revel in the love
And its charm! - So, in this vast
The world on the shore, I stand alone,
Until love, fame to nothingness in the.
Translated by Charles Liang Zheng
-------------------------------------------------- ------------------------------
"Bright Star"
Bright Star! I pray that as firm as you -
Hung aloft the night, but I do not want alone
Embraced, and the eternal lids apart,
As the natural inter-patient, sleepless hermit,
Tao constantly looking at the sea, that the earth priest,
Buju people with holy water, washing the shore
Or look beneath the bitter snow, like the veil,
Bright, light, mountains covered with depressions and -
Oh, no, - I only wish to firmly
Love melted to head in the breast,
Never felt its soft fall and swell;
And wake up, and my heart in a sweet unrest,
Constantly, constantly listening to her delicate breath
And so live ever - or else swoon to death.
Translated by Charles Liang Zheng
-------------------------------------------------- ------------------------------
Ode to a Nightingale
My heart aches, and a drowsy numbness
Pierce the senses, like a dove drink too toxic,
Also like just the opiate to the drains
So toward the sink Leeds Lethe:
I am not jealous of your good luck,
But you make me too happy joy -
Loud and clear as heaven and earth in the forest where
That thou, light winged Faerie,
You hide in the lush beech and shadows,
Open voice, singing the summer.
Hey, if there is a wine! That frozen
Years of mellowness and drink in the ground,
A Tasting of the country green,
Think of Flora, Love Song, sun and dance!
A beaker of the warm
Full of inspiration red spring,
Rim of the glass beaded bubbles winking,
Purple stained mouth;
Oh, I want a drink and leave the world unseen,
And with thee in the forest dim:
Far, far from disappearing, I forget
You never know all the leaves,
Forget fatigue, fever, and,
This is where men sit and hear each other groan;
Here, youth grows pale, thin, death,
The "paralysis" with a few gray hairs in the swing;
Here, the slightest thought to be full of
Blue and gray despair,
The "beauty" can not keep her lustrous eyes,
New love is dead withered beyond tomorrow.
Go! Go! I will fly to thee,
Do not take the text of Bacchus and leopard driving them,
I would like to expand the end of invisible wings of poetry,
Though the dull brain perplexes and retards;
Go! Oh, I've been with thee!
Haply the Moon is on her throne,
She is surrounded by a group of stars guards;
But Erque less bright,
In addition to thin strip of sky light, is with the breezes,
Lush dark, and the mossy paths.
I do not see what kind of flowers at the feet,
What fragrance of flowers hanging from a tree;
In the warm dark, I can only guess
This season the seasonable month endows
Gives these fruit trees, jungle, and grass,
This white orange flowers, and fields of roses,
This leaves the heap Yi Xie violet
There are mid-May, the eldest child,
This studded Liqueur musk rose,
It became a summer haven Ying gnat's hum.
I listen in the dark: Oh, how many times
I almost fell in love with the quiet death
I'm exhausted in the Poetry li a good rhetoric,
Ask him to loose my breath into the Kongmang;
And now, oh, how splendid it is dead:
Passed in the midnight from the human soul,
When you are pouring your heart with
In such an ecstasy!
You will still sing, but I have not heard -
You can only sing songs mud buried a piece of grass.
Oh, immortal Bird, you will not die!
No hungry generations tread thee down;
Tonight, I happened to hear the song
In ancient emperor and clown;
Perhaps the same song that found a path
Sad heart of Ruth, made her cry,
Stood in tears amid the alien think of Valley home field;
The sound is often
Lost in the fairy in the domain invocation casement:
Of perilous seas, a beautiful woman looking at the waves.
Forlorn! This sentence is like a bell
Made me wake up to the foot where I stand!
Do it! Fantasy, this deceitful demon child,
It can not juggle the famous old trick.
Do it! Do it! Thy plaintive song
Flow through the meadows, over the quiet stream,
Up the hillside; By this time, it deeply
Buried in a nearby valley:
Alas, this is a vision, or a waking dream?
Fled is that music: - Do I sleep? Is awake?
Translated by Charles Liang Zheng
-------------------------------------------------- ------------------------------
Grecian Urn
You commitment, "silent", and perfect at the child,
Received the "silent" and "long" and tending,
Oh, pastoral historian, you can escape narration
A flowery tale more than the rhyme:
On in your body, so why not wind around
Old legend, to the edge of its green leaves;
About the person, or God, or A Kadi Pei Tun?
Oh, how, or God! Before the dance music
More enthusiastic pursuit! What struggle to escape girl!
What pipes and drums ballad! What ecstasy!
Heard melodies are sweet, but those unheard
Sweeter; therefore, ye soft pipes, play;
Not played to the ear, but sweeter,
It gives soul to play the silent music;
Oh boy beneath the trees, you can not interrupt
Your song, nor ever can those trees be bare;
Reckless lover, never, never kiss,
Although close enough - but do not grieve;
She is not old, although you can not find it,
You will always love, and she never beautiful!
Oh, happy trees! Your leaves
Not falling off, never to leave the spring;
Happy piper will not stop,
His songs will always be new;
Oh, more happy, happy love!
Always warm, waiting for Valentine's banquet of,
Always a warm heart, forever young;
Happiness is all this extraordinary modality:
It does not make the mind satiation and sorrow,
There is no hot head, parched lips.
Who are these coming to the sacrifice?
This is for the expense of the Mavericks, on the day of call and
Where you want to pull it, the mysterious priest?
Wreath studded with its smooth body waist.
Which river or sea from the town,
Fort quiet village or which,
To these people, in the early morning of worship?
And, little town, thy streets for evermore Will silent be;
No longer possible to return a soul
Tell people why you are so lonely.
O Attic shape! Fair attitude!
The above decorated with stone carvings of men and women,
There are trees, and the trodden weed;
The shape of silence Oh, you like is the "eternal"
People beyond thinking: Cold Pastoral!
Such as old age shall this generation fall,
Only you as the old; in some other
Sad, you will comfort generations, said:
"Beauty is truth, truth beauty," which includes
You know, and the know.
Translated by Charles Liang Zheng
  
Add a comment