北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
宋代
鉴堂 Jian Tang
宋代
菩薩蠻(答伯山四時四首·春) Song form A Hakuzan The four seasons four First Spring
菩薩蠻(夏) Song form Summer
菩薩蠻(秋) Song form autumn
菩薩蠻(鼕) Song form winter
一首一頁
菩薩蠻(答伯山四時四首·春)
鑒堂 Jian Tang
落花叢外風驚鵲。
鵲驚風外叢花落。
鄉夢睏時長。
長時睏夢鄉。
暮天
江口
渡。
渡口江天暮。
林遠度棲禽。
禽棲度遠林。
菩薩蠻(夏)
鑒堂 Jian Tang
竹枝高映荷池緑。
緑池荷映高枝竹。
流水碧浮鷗。
鷗浮碧水流。
酒尊陪舊友。
友舊陪尊酒。
吟客坐時斟。
斟時坐客吟。
菩薩蠻(秋)
鑒堂 Jian Tang
砌風鳴葉繁霜墜。
墜霜繁葉鳴風砌。
山外水潺潺。
潺潺水外山。
冷衾愁夜永。
永夜愁衾冷。
砧響更蛩吟。
吟蛩更響砧。
菩薩蠻(鼕)
鑒堂 Jian Tang
浦南回槳歸庭戶。
戶庭歸槳回南浦。
簾捲欲晴天。
天晴欲捲簾。
月光交映雪。
雪映交光月。
殘漏怯宵寒。
寒宵怯漏殘。