宋代 王中立 Wang Zhongli  宋代  
One poem at a time

Wang Zhongli
  Between heaven and earth for a Guru, do not remember waking up drunk in the book.
  Immortal words wrong than others, feared that the word not as good as immortal.
Translated by Google

Wang Zhongli
  Sleeve dance drunk too narrow world, poetry mad seamounts pressure level.
Translated by Google

Wang Zhongli
  寄与閒閒傲浪仙,枉随诗酒堕凡缘。
  黄尘遮断来时路,不到蓬山五百年。

Wang Zhongli
  Baiyun Mountain Palace closed, but could not sleep then play Weng.
  Look Zhongnan mountains greed is good, I do not know before the peak of the red Kusakabe.
Translated by Google

Wang Zhongli
  Under cross-Cang Taiqing alone Qiu, Wan Yuet Wah Ming spring.
  Jun grateful for King and said, cutting machine, I also scared Happening.
Translated by Google

Wang Zhongli
  云叶粼粼皱碧空,笙箫递响入天风。
  忽惊风浪耳边急,不觉形神来世中。

Wang Zhongli
  The students also asked Hugh Ukena, fame and fortune is not a mere suspension.
  I have a heavenly medicine pills with Shihai solve economic common.
Translated by Google

Wang Zhongli
  Indian film through the mountains and rivers, according to the heart of heaven and earth.
  Died a faint dawn, I was no ancient chest.
Translated by Google
古鹤
遗閒閒赵公
杂诗四首
杂诗四首
杂诗四首
杂诗四首
中秋