诗选
奥里维拉
歌
记忆的长河已昏暗和黏稠
我在漂流而悲上心头,
倘若我记得曾哭泣
也只是枉把泪流。
倘若睡梦安抚我心
心脉搏动依旧,
人已松弛,
思想便是我未曾有过的全部。
远离的灵感,在我疏忽之间
返回我的家园,
我竟不知在何诗章,
遗失了被我赞颂的良善。
躲开吧,敌意的影子,返回
你那流言蜚语的古老阴暗:
在那遗忘的故乡,
把你对我的提醒忘却一边。
(丁文林译)
--------------------------------------------------------------------------------
雾
死亡
夭折的
村野农夫
与大地情如手足
他们是卑贱的
树叶和草芥
随风飘走
我依稀听到
远方
浓雾弥漫处
受伤的野兽们
蠢蠢欲动。
(丁文林译)
--------------------------------------------------------------------------------
童年
梦境
高大如雪松
这需要
从远方带来
扛在肩头
为了证实
在记忆的隆冬
这启蒙的
传说:
你的香味,
就是
悲伤的柴薪。
(丁文林译)
--------------------------------------------------------------------------------
瞬间
这字行
音节铿锵昂扬
这火焰
在沙海尽端
放出光芒
仅瞬间
这和谐
与优美近在咫尺
这诗篇
写在
风之前。
(丁文林译)