宋代 仲殊 Zhong Shu  宋代  
蓦山溪 suddenly coulee
鹊踏枝 Magpie Tap Chi
点绛唇(题雪中梅)
南歌子 Southern Poems
减字木兰花 Jianzimu orchid
减字木兰花 Jianzimu orchid
南歌子 Southern Poems
踏莎行 Tasha Hang
金蕉叶 Golden Banana Leaf
定风波(独登多景楼) Book storm alone ascend View more Building
蝶恋花 Butterfly in Love
夏云峰(伤春) Xia Yunfeng Spring and
满庭芳 Man Ting Fang
踏莎行 Tasha Hang
满庭芳 Man Ting Fang
醉蓬莱 drunk a fabled abode of immortals
减字木兰花 Jianzimu orchid
踏莎行 Tasha Hang
斗百花近拍 Bucket flowers Close up
鹊踏枝 Magpie Tap Chi
鹊踏枝 Magpie Tap Chi
柳垂金 Yanagidare Gold
西江月 the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
西江月 the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
多首一页
古诗 ancient style poetry
南歌子

仲殊


  十里青山远,潮平路带沙。
  数声啼鸟怨年华。
  又是凄凉时候、在天涯。
  白露收残暑,清风衬晚霞。
  绿杨堤畔闹荷花。
  记得年时沽酒、那人家。

【赏析】   仲殊《南柯子·十里青山远》宋词鉴赏【字体:小大】
  
  仲殊,名挥,姓张。安州人,曾举进士。据说他年轻时风流倜傥,放荡不羁,因此妻子对他甚为不满,曾在食物里下了毒,他得救不死。从此,他心灰意冷,弃家为僧,居苏州承天寺、杭州吴山宝月寺。然仲殊虽出家为僧,却不甚遵守佛门清规,虽不吃肉,却嗜蜜、酒如命,每食必饮酒食蜜。这首词便是他出家为僧后所作,从这首词作中我们仍能看出一个早年放荡不羁而半路出家的和尚的自我写照。
  
  上片着重从空间方面着笔,首二句便直接铺叙景物,展示出一幅“青山隐隐水迢迢”的画境。“十里青山远”是远望所得之景。“十里青山”本已含“远”,而这里更著一个“远”字,不仅点出“行人更在春山外”的意境,而且透露出词人不知归期的惆怅寂冷心态。“潮平带路沙”是近看所得之景。词人的视线由“十里青山”的远景观赏收回到眼前之景,由赋山转向摹水,点出行人的具体环境。第三句由写所见过渡到所闻。远处一带青山,偶尔可以听见“数声啼鸟”,这对欢乐人来说,便是青山绿水、美景如画;莺歌燕舞,良辰美景的赏心乐事,但对感触特多,凡心未尽的词人来说,却似乎觉得啼鸟在怨年光的易逝,青春易老了。这便是词人的心理情感移入到鸟啼声所引起的移情联想。由鸟的啼怨,词人不期而然地涌起又是“凄凉时候”,又是“远在天涯”的感叹了。这是词人长期的漂泊以及对这种生活的厌倦情绪的反映。
  
  下片主要从时间方面落笔。“白露”既指秋凉的夜露,又表明了节候。“清风”句紧承前句强调白昼的结束。这两句紧承“啼鸟怨年华”的命意,形象生动地展示出时间推移的进程。“绿杨”句承前写景。杨柳堤岸,浓荫密处,微风过后,荷香飘拂,那荷花又大又丽,正撩人情思。站在荷塘边,词人突然想起来了,原来有一年,也是这个时候,他到过此地,在附近的酒家买酒喝,并乘着酒意还来观赏过荷花。他禁不住又是感叹又是喜悦,于是向着塘里的荷花问道:“荷花啊,你还记得那年买酒喝的那个醉汉么?”这一问颇含韵致,荷花在佛教徒的心目中,本是最圣洁的东西,所以释迦佛像都是坐在莲花上的。而如今词人虽为和尚,看到莲花想起的却是它那世俗的美艳,并将荷花与自己醉中赏花的事紧紧联系起来,这就表明了词人虽名为和尚的真实心态。这里词人由眼前景而追忆往昔事,仍是从时间方面来写,照应上片“又是凄凉时候、在天涯”。
  
  全词从时空两方面构思,写景抒情,情寓于景,意象清悠,意境清晰。词作设色明艳,对比和谐,色彩艳丽,美感很强。(池万兴)



【北美枫文集】荷花
编辑者: 白水
发表评论