Maple Review
Wiki
Wiki
Dictionary
Idiom
Character search
Word Link Tree
Chinese Expert
Knowledge Tree
Chinese English
English Chinese
Language Converter
Time Channel
Dynasty
Country
Today in History
Read
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Search
User
Password
Sign in
Register
English
简体
繁體
pīnyīn
My
Picture
My Map
Collections
I remember
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Maple Review
Feedback
About us
Contextual Help
Help
宋代
吕胜己 Lv Shengji
宋代
No.
I
II
III
IV
Page
Patio Spring
醉桃源(即阮郎归)
Drunk taoyuan Ching Fai House title
Drunk Taoyuan
Butterfly in Love
蝶恋花(一名凤栖梧长沙作)
蝶恋花(观雪作)
Butterfly in love Changsha municipality Send Tongguanxiangui Shaowu
Butterfly in Love
蝶恋花(霰雨雪词)
long lovesickness
长相思(效南唐体)
Long lovesickness Abstract plum return
Huan Xisha
Huan Xisha
Qingping Yue
清平乐(咏木犀)
Promote film Flower Moon Road daphne
Ye golden gate Wen ying Sound for
Ye Golden Gate
Ye Golden Gate
Ye Golden Gate
Ye Golden Gate
Ye Golden Gate Early Mei
Multiple poems at a time
ancient style poetry
临江仙(同王侯二公登裴公亭)
吕胜己
忽忆裴公台上去,远空秋气棱棱。
万山一水秀还明。
此
时三
楚客,何意续骚经。
爱竹子猷参杖履,能诗侯喜同登。
赓酬不尽古今情。
清风生白尘,侧月照疏星。
【Collections】
月亮
Add a comment