宋代 周邦彦 Zhou Bangyan  宋代   (1056~1121)
苏幕遮 Su Muzhe
满庭芳·夏日溧水无想山作 Man ting fang Summertime Lishui Wuxiangshanzuo
解语花·上元 Jie Yuhua the fifteenth of the first moon (which is Lantern Festival in China)
兰陵王 Emperor and the assassin
六丑·蔷薇谢后作 Six ugly Rose Hsieh made the remarks
拜星月慢 Thanks Xingyue slow
隔浦莲近拍 Separated Pu Lian Close
关河令 Guan River that
花犯 Flowers guilty
忆旧游 recall formerly-visited place
尉迟杯 Watson Cup
西平乐 Sai Ping Lok
西河 The west point on the horizon where the sun _set_s River
瑞龙吟 Shui Dragons
南歌子 Southern Poems
关河令 Guan River that
鹤冲天。溧水长寿乡作
玉楼春 Yu Louchun
蝶恋花 Butterfly in Love
夜游宫 Night Palace
苏幕遮 Su Muzhe
点绛唇 Point Jiangshouju lip
浣溪沙 Huan Xisha
点绛唇 Point Jiangshouju lip
多首一页
古诗 ancient style poetry
还京乐(大石)

周邦彦


  禁烟近,触处、浮香秀色相料理
  正泥花时候,奈何客里,光阴虚费。
  望箭波无际。
  迎风漾日黄云委。
  任去远,中有万点,相思清泪。
  
  到长淮底。
  过当时楼下,殷勤为说,春来羁旅况味。
  堪嗟误约乖期,向天涯、自看桃李。
  想而今、应恨墨盈笺,愁妆照水。
  怎得青鸾翼,飞归教见憔悴。

【赏析】   这是一首客行在外,睹春景而生幽情,思念闺中恋人的长调。全篇含蓄委婉、极尽铺写。
  
    上阕写寒食节近,正是春深时光,客居异乡,触景情伤。“禁烟近,触处、浮香秀色相料理”是写:寒食节就要到来,一片暮春景色,目光所及,手足所触,尽是繁花与绿叶相掩映,浮动的芳香借着清风扑面袭人。“禁烟”指寒食节,在农历清明的前一或二日;据南朝梁·宗懔《荆楚岁时记》载:冬至后一百五日,谓之寒食,禁火三日。故寒食亦称“禁火”或“禁烟”。“正泥花时候,奈何客里,光阴虚费。”第一句中“泥花”的“泥”字,在此有“泥泥”(nǐ)意,作濡湿讲;“泥花”就是花瓣纷纷沾衣随人的样子,也正是春日将暮的时候。怎奈正身在羁旅,客行在外,不能邀友携伴享受春光,听任它在眼前虚度。“望箭波无际,迎风漾日黄云委。”意指:放眼看如射箭飞出一样的平波浩渺无际,微风下日光流动,黄云低垂。“任去远,中有万点,相思清泪”:一任江水滔滔向远处流去,夹带着我的无限柔情和万点相思的清泪。以上布局结构层次分明,几乎都是先写景、事,紧接着便抒慨写情。
  
    下阕写托江流传递信息,忆往日思念闺中情人。开始几句紧与上阕结尾处相衔。“到长淮底,过当时楼下,殷勤为说,春来羁旅况味”,似乎是在叮咛流向远方的茫茫江水:流到淮水下游,经过当年和伊人相遇的绣阁之下,你一定要稍作停留,情意恳切地向她述说我春日在外零丁作客的情味。下面几句是向江水倾诉,还是自怨自艾,包含着深深的忏悔:“堪嗟误约乖期,向天涯、自看桃李。想而今,应恨墨盈笺,愁妆照水”:嗟叹当年没有按时赴约误了相会的佳期,此后便孤身只影奔走天涯,独自打发走桃李灿烂的春天。想现在,楼中伊人已将含情带怨的话语写满绣笺,临水远盼从水中映出的面庞一定是愁态万种、别有一般妩媚风情。句中“桃李”常用来比喻容貌姣美,如曹子建《杂诗》“南国有佳人,容华若桃李”,但在这里可引申为灿烂的春天──美好的青春时期。结尾句“怎得青鸾翼,飞归教见憔悴”别具匠心,借助想象将急切地盼望重相聚会的恋情,作了进一步表露:怎么样才能借助神鸟青鸾的帮助,飞回伊人身边,相对的定是被缠绵情思折磨得不堪憔悴的容颜。“青鸾”,在此处意同“青鸟”,指神话中在王母身边司管传递信息的神鸟。
  
    该词写恋情而无须浓词艳句,写相思不见猥亵昵狎,前后呼应,曲尽其妙。真可谓鬼斧神工,锦衣天成。(韩秋白)


编辑者: 白水
发表评论